Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cona · cona- · concas · canós · cas
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
How is it that . . .? conas a . . .? conas a ráiníonn go . . .?
I know how to deal with him, a fhios agamsa conas roinnt leis.
How the devil...? conas sa diabhal...?
How do you do? conas taoi? cén chaoi a bhfuil ? cad é mar atá ?
In either event you will lose nothing, cuma conas a ghabhfaidh chaillfirse pioc.
How ever did you manage? conas in aon chor a rinnis an gnó?
How do you manage to exist here? conas in aon chor a mhaireann anseo?
How do you expect me to do it? conas is dóigh leat a dhéanfainn é?
How fares it (with you)? conas atá ag éirí leat?
How did you feel? conas a bhraithis féin?
How is the form? conas an misneach?
What's that got to do with it? conas a bhaineann sin leis (an scéal)?
How can I get there? conas a rachad ann?
How to get on, conas dul chun cinn.
How are you getting on? conas ag éirí leat?
How did you get on with your examination? conas d'éirigh an scrúdú leat?
I know how to get round him, tuigim conas é a ionramháil.
How goes it? conas an saol, an misneach?
How is the war going? conas an cogadh ag imeacht, ag déanamh?
I don't know how matters will go, fheadar conas a thitfidh.
How to go about it, conas tabhairt faoi, dul ina cheann.
How are you going on? conas atá ag éirí leat?
How's that graceless brother of yours getting on? conas an mac mí-ádhsach sin is deartháir duit ag déanamh?
Tell me how he did it, inis dom conas a rinne é.
How are you? conas ? cén chaoi a bhfuil ? cad é mar atá ?
How so? how's that? conas sin?
I fail to see how that affects you, thuigim conas a bhaineann sin leat.
How do you like him? conas a thaitníonn leat? cad é do mheas air?
How did he look? conas a d'fhéach ? cén bhail a bhí air?
I am at a loss to understand how he did it, ag dul díom a thuiscint conas a rinne é.
How do you make that out? conas a dhéanann amach é sin?
How do you manage not to dirty your hands? conas mar a choinníos do lámha gan salú?
How are you? -- Middling, conas ? gearánta dhom, go measartha.
How can I repay you? conas a íocfaidh an comhar leat?
How should I not be sad? conas nach mbeinn faoi bhrón?
How so? conas sin?
I cannot for the soul of me say how it happened, fhéadfainn ar a bhfaca riamh a conas a tharla .
I wonder how he will take it, níl a fhios agam conas a gheobhaidh chuige é, cad é mar a rachas do.
How are you? I am well, thank you, conas ? Go maith, slán a bheas .
His understanding of the matter, conas mar a thuigeann an scéal; an mheabhair a bhaineann as an scéal.
How wags the world? conas an saol? cén bhail atá ar an saol?
What is the Irish for 'dog'? cén Ghaeilge atá ar 'dog'? conas a déarfá 'dog' i nGaeilge?
Tell me the when and the how of it, inis dom cathain agus conas a tharla .
F: How dye do? conas ?
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht