Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: daite · dlite · dóire · deity · die
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é dóite de: dóigh »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It makes my heart ache, tá mo chroí dóite aige.
I became aware of a smell of burning, mhothaigh mé boladh dóite.
The frost has bitten the leaves, tá na duilleoga dóite ag an sioc.
It has burnt into my mind, d'fhág sé a lorg dóite i mo chroí.
Burning sensation, (i) mothú dóite; (ii) greadfach m.
A smell of burning, boladh m dóite.
Burnt taste, blas dóite.
Burnt by the sun, dóite ag an, ón, ngrian.
I am disgusted with it, tá mé bréan, dóite, de; tá leamhas agam air.
Ghastly smile, miongháire dóite.
Burnt down to the ground, dóite go talamh, go lár.
He laughed on the wrong side of his face, ba é gáire Sheáin dóite aige é.
With cogn. acc.He laughed a bitter laugh, rinne sé gáire searbh, dóite.
Premises badly in need of repairs, teach a bhfuil dianghá le deisiú aige, a bhfuil bail de dhíth go dóite air.
Frost-nipped, dóite ag an sioc.
I’m sick and tired of telling you, táim dubh dóite, curtha cráite, á rá leat.
Burnt sugar, siúcra dóite.
It has a burnt taste, tá blas dóite air.
He grew tired of it, d'éirigh sé (dubh) dóite de; thuirsigh sé de.
He writhed under the insult, ghoill an masla go dóite air.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht