Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: faill · fill · fóil · frill · fuill
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He is still active, tá fuinneamh go fóill ann, tá sé rúpach fós.
It is all in the air as yet, níl ann ach caint go fóill.
Wait awhile, fan go fóill.
I have still one string to my bow, tá an tseift dhéanach fágtha go fóill agam.
He didn't want to declare his hand yet, níor mhaith leis a intinn a nochtadh go fóill.
Easy! easy! fóill! fóill!
Has he come? Not so far, ar tháinig sé? Níor tháinig, go fóill.
Don't go yet, ná himigh go fóill.
Good-bye for the present, slán agat go fóill.
Hear me out, éist go fóill liom.
That promise still holds good, seasann an gealltanas sin go fóill.
The rain is holding off, tá sé ina thuradh go fóill.
He is not ready just yet, níl sé réidh go fóill beag.
Don't let us start yet, ná tosaímis go fóill.
Wait a little while! fan go fóillín, go fóill beag.
F: So long! slán leat go fóill!
I want nothing for the moment, níl a dhath de dhíth go fóill orm.
Much still remains to be done, tá cuid mhór le déanamh go fóill.
I have never yet seen ..., ní fhacas riamh go fóill. . ., fós . . .
(Of old pers.) He is still nimble, tá sé bagánta, friochanta, go fóill.
The job is still open, tá an áit folamh go fóill.
I still owe you for the book, tá an leabhar le híoc go fóill agam leat.
His record has not yet been broken, ní dheachaigh aon duine ina mharc go fóill.
Let us rest here awhile, ligimis scíth anseo go fóill.
See you soon again, slán leat go fóill beag.
Stay! fan ort! fóill!
Stay your hand, fóill ar do láimh.
He is still here, tá sé anseo go fóill, fós, i gcónaí.
He is not stirring yet, níl sé ina shuí go fóill.
It is strange that he has not arrived yet, nach iontach nár tháinig sé go fóill.
Custom that still subsists, gnás a mhaireas go fóill, atá beo go fóill.
Are you suited with a cook?, an bhfuair tú cócaire ceart, do dhíol de chócaire, go fóill?
The question remains in suspense, tá na cúrsaí mpl idir camáin go fóill.
The Irish Plato is still to be, níor rugadh Plátón na hÉireann go fóill; tá Plátón na hÉireann fós gan teacht.
It will turn out all right yet, beidh gach rud i gceart go fóill.
I am still unaccustomed to the work, tá an obair ainchleachta agam go fóill.
Generations yet unborn, glúine nár rugadh fós, nár saolaíodh go fóill.
Stay a little while, fan go fóill beag.
A writer who, I am told, is still alive, scríbhneoir a chloisim, atá beo go fóill.
You are not yet out of the wood, níl tú thar an mbarra go fóill.
Don't go yet, ná himigh go fóill.
As yet, nothing has been done, ní dhearnadh rud ar bith go dtí seo, go fóill, fós.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht