ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To settle an account, scór, cuntas, a ghlanadh.
To acquit a debt, fiacha a íoc, a ghlanadh.
F: You are all adrift, tá tú glan ar seachrán.
Keep away from him, fan glan air.
To do all the brasses, na práis a ghlanadh.
A new broom sweeps clean, scuab úr scuabann sí glan.
To rake out the cinders, an luaith a ghlanadh amach
As clean as a new pin, chomh glan le criostal.
To make sth. clean, rud a ghlanadh.
To keep sth. clean, rud a choinneáil glan.
Nau: Clean anchorage, leaba ancaire ghlan.
Clean break, briseadh glan, díreach.
They got clean away, ghlan siad leo; d'éalaíodar glan.
To give sth. a clean (up), glanadh m a thabhairt do rud.
As clear as day, as crystal, chomh glan le criostal.
Clear conscience, coinsias glan, saor.
Clear profit, brabach glan.
Clear loss, cailliúint ghlan.
Clear majority, tromlach glan.
The train was clear of the station, bhí an traein glan ar an stáisiún; bhí an stáisiún fágtha ina diaidh ag an traein.
The town was clear of the enemy, bhí an namhaid glanta leo as an mbaile.
The roads are clear, tá na bóithre glan.
Rail: Clear road, road clear, bealach m glan, oscailte.
To keep, steer, clear of sth., coinneáil amach ó, glan ar (rud); rud a sheachaint.
To get clear of debt, na fiacha a ghlanadh.
To clear the air, na spéartha a ghlanadh.
'To clear', 'le glanadh amach'.
Rail: To clear the line, an bealach a réiteach, a ghlanadh.
To clear one's throat, do scornach a ghlanadh, a réiteach.
To clear the bowels, an cholainn a ghlanadh amach.
To clear a wall (by three inches), an balla a ghlanadh, a scoitheadh (de thrí horlaí).
Nau: To clear the harbour, glanadh amach as an gcaladh.
They cleared ten per cent., rinneadh deich faoin gcéad de bhrabach glan orthu.
Not to clear his expenses, gan a chostais a ghlanadh.
The sky is clearing, tá an spéir ag glanadh.
Clear out! glan amach leat! glan an teach!
Clear-cut division, dealú m glan, soiléir.
He did it with a clear conscience, rinne sé é agus coinsias glan aige, gan scrupal coinsiasa.
To cover (the) expenses, na costais a ghlanadh.
To make a clean cut, gearradh glan a dhéanamh.
Dead loss, caillteanas glan.
(Of pers.) He is dead against him, tá sé glan ina choinne.
A decided refusal, eiteachas glan.
To free an estate from encumbrances, fiacha mpl eastáit a ghlanadh.
Exactly! Go díreach! díreach glan!
It was a flop, theip glan air.