Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: il- · im · ime · imp · iom-
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Bread and butter, (i) arán agus im (air); (ii) bia agus deoch, cothú m.
Cu: Brown butter, im donn.
F: Butter would not melt in her mouth, shilfeá nach leáfadh an t-im ina béal, nach mbeadh baint an uain ón gcaora inti.
Butter-cooler, cíléar m (ime).
A dab of butter, cnapán beag ime.
Cu: Dot with butter, cuir daba m ime anseo is ansiúd ar.
Go easy with the butter, tarraing go caol ar an im.
This butter tastes funny, tá míbhlas ar an im seo.
I feel groggy, tá meadhrán im cheann; tá na cosa ag lúbadh fúm.
Dom.Ec: Scotch hands, priontaí mpl ime.
She poses as Miss Innocence, shilfeá nach leáfadh an t-im ina béal.
Butter that will keep, im a sheasfas.
Pay as you earn (P.A.Y.E.) íoc mar a thuillir (I.M.T).
Butter at three shillings a pound, im ar thrí scilling an punt.
Butter print, prionta m ime.
Run butter, im leáite.
To serve s.o. with a pound of butter, punt ime a leagan chuig dhuine.
Slice of bread and butter, canda aráin is im air.
As soft as butter, chomh bog leis an im.
To be sparing with the butter, bheith coigilteach ar an im; tarraingt caol ar an im.
To spread butter on bread, im a leathadh, a smearadh, ar arán.
Strong butter, im malcánta, bréan.
To substitute margarine for butter, margairín a chur in ionad ime.
The substitution of margarine for butter, margairín a chur in ionad ime.
Don't spread the butter too thick on the bread, ná cuir barraíocht ime ar an arán.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht