Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: aill · bill · cill · dill · éill
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh kill »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
kill1, s. a Ven: Marú m (sionnaigh). b Seilg f.
kill2, v.tr. 1 a Básaím, maraím (duine, ainmhí). Kill or cure remedy, leigheas a thugann bás beatha. To be hard to kill, bheith deacair a bhású, a mharú. To kill two birds with one stone, an chúram a dhéanamh in éineacht. To kill s.o. with kindness, droim an bhacaigh a bhriseadh le déirc. You are killing me by inches, do mo mharú de réir a chéile. He was laughing fit to kill himself, bhí ag briseadh a chroí ag gáire. She was dressed to kill, bhí culaith uirthi a bhainfeadh an t-amharc as an tsúil agat. b (Of butcher) Maraíonn (ainmhí). Abs. The butcher kills on Friday, ar an Aoine a mharaíonn an búistéir. 2 To kill time, aimsir a mheilt, a chur faoi bhruth. 3 a Múchaim (torann). b To kill lime, aol a theilgean. c Phot: To kill the hypo, an foshuilfít a dhíobhadh. 4 Ten: Fágaim (liathróid) marbh.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: To account for (=kill) s.o., duine a chur i leataobh; cos i bpoll a chur le duine.
He was killed in action, thit sa ghleo.
(i) He was killed, maraíodh é.
He struck, killed, him stone dead, leag mín marbh é.
Done up to kill, gléasta mar ghaige, gléasta go péacach.
He just escaped being killed, ba ródhóbair go marófaí é.
To kill the fatted calf, an lao biata a mharú.
He got killed, maraíodh é.
F: Killing glance, súil threascrach.
Germ-killing, bithnimhneach.
F: It is too killing for words, rósheafóideach ar fad.
They were killed to a man, maraíodh gach uile fhear riamh acu.
He narrowly, just, missed being killed, dóbair go marófaí é; chuaigh faoi aon mharú.
It is enough to kill one, mharódh thú.
He was killed outright, maraíodh ar áit na mbonn é.
Thou shalt not kill, déan marú.
The shock killed him, an scanradh a mharaigh é.
He was killed on the spot, maraíodh tur te é.
You stand in danger of getting killed, i gcontúirt do mharaithe.
He thought to kill her, shíl í a mharú.
They were killed to a man, maraíodh go fiú an fhir iad.
I wonder he did not kill you, is ionadh liom nár mharaigh thú.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht