ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Advancing in studies, ag dul ar aghaidh sa léann.
Approved courses of study, cúrsaí léinn (atá) ceadaithe.
He is not attending to his studies, níl a umhail ar a chuid léinn.
I was a student in those days, bhíos-sa i mo mhac léinn an tráth úd.
He digests what he reads, déanann sé a chuid féin den mhéid a léann sé.
Sch: Scholar on the foundation, mac m léinn scoláireachta.
He gave his mind, himself, to learning, dhírigh sé, chrom sé, a intinn go léir ar an léann; chaith sé a shaol go léir leis an léann.
Academic honours, céimeanna léinn.
Law-student, mac m léinn dlí.
Seat of learning, áit mhór léinn.
He was a man of great learning, ba mhór ar fad an fhoghlaim, an léann, a bhí air.
Man of letters, fear m léinn; scríbhneoir m.
Sch: He is a Trinity man, (i) mac léinn de chuid Choláiste na Tríonóide é; (ii) i gColáiste na Tríonóide a bhí sé.
To have mastered a subject, bheith i d'údar ar ábhar léinn.
Sch: F: To mug up a subject, ábhar (léinn) a charnadh.
To progress with one's studies, dul ar aghaidh go maith le do chuid léinn.
To read up a subject, léitheoireacht a dhéanamh ar ábhar léinn.
Research student, mac léinn taighde.
Hist: The revival of learning, athbheochan an léinn.
Rudiments of learning, uraiceacht f léinn.
He amused himself at the sacrifice of his studies, bhí pléisiúr aige ach ní chun tairbhe dá chuid léinn é.
F: To be saturated with learning, bheith báite sa léann.
A scholar and a gentleman, duine uasal agus fear léinn.
A scholarly man, fear léinn.
To make a show of learning, cumaí an léinn a chur ort féin.
Steeped in learning, líon lán den léann.
He is a great student, is mór í a dhúil sa léann.
To finish your studies, do chuid léinn a chríochnú.
To ask a candidate teasers, mac léinn a chonstrabháil go maith (i scrúdú).
The thirst for knowledge, saint i bhfoghlaim, cíocras m chun léinn.
A word to the wise is sufficient, tuigeann fear léinn leathfhocal; is leor nod don eolach.