Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: cleabhar · eabhar · leabhair · leabhal · leathar
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
What about my book? cad mar gheall ar mo leabhar?
These books are my affliction, tá mé in éadóchas ag na leabhair seo.
Book-k: To agree the books, na leabhair a chur in aontú le chéile.
He came without books and pens, tháinig sé gan leabhar gan pheann.
F: He has a new book on the anvil, tá leabhar nua sna fonsaí tógála, ar na bacáin, aige.
To append notes to a book, nótaí a chur le leabhar.
To write an appreciation of a book, léirmheas m a scríobh ar leabhar.
Books attuned to modern life, leabhair atá ag freagairt do shaol an lae inniu.
To establish the authorship of a book, údar leabhair a chur le bonn.
That book belongs to me, is liomsa an leabhar sin.
The best known book, an leabhar is mó, is fearr, a bhfuil eolas air.
Bible-oath, mionn an leabhair.
To black-list a book, leabhar a chrosadh.
To blow the dust off a book, an deannach a shéideadh de leabhar.
To board a book, cláir mpl a chur ar leabhar.
Class book, leabhar scoile.
(Bible) He swore on the book, thug sé mionn an leabhair.
Account book, leabhar cuntais.
Bank-book, leabhar bainc.
Exercise-book, leabhar cleachta.
To make a book, leabhar geall a dhéanamh.
Savings-bank book, leabhar taiscbhainc.
Book of tickets, leabhar ticéad.
The telephone book, an leabhar teileafóin.
To browse among books, bheith sáite i leabhair.
He buried himself in his books, sháigh sé é féin ina chuid leabhar.
A book by Brown, leabhar leis an mBrúnach.
To swear by the book, mionn an leabhair a thabhairt; an leabhar a thabhairt.
It's a dead cert, tá sé chomh cinnte le mionn an leabhair.
It's a dead certainty, tá sé chomh siúráilte, cinnte, le mionn an leabhair; tá sé suite sealbhaithe.
Books of that character, leabhair den chineál sin.
Charge it on the bill, cuir ar an leabhar é.
Commonplace-book, leabhar sleachtanna suntasacha.
Cookery-book, leabhar cócaireachta.
To read a book from cover to cover, leabhar a léamh ó thús go deireadh.
To cover a book, clúdach (de pháipéar) a chur ar leabhar.
The book is crammed with proverbs, tá an leabhar lomlán de sheanfhocail.
A book dealing with the subject, leabhar ag baint leis an ábhar.
A devotional book, leabhar m cráifeachta.
To have a dip into a book, corrghiota a léamh i leabhar.
To dip into a book, corrghiota a léamh i leabhar.
Book done into English, leabhar a aistríodh go Béarla.
He is doomed, tá an tuar nite, tá sé ar an leabhar ag an bhfiach dubh.
A deadly dull book, leabhar liosta, leadránach.
Book in its fourth edition, leabhar sa cheathrú heagrán.
No end of books, leabhair gan áireamh.
Books of first, original, entry, leabhair thúsiontrála.
F: The essence of a book, éirim leabhair.
(The Book of) Exodus, Leabhar m an Ecsodus.
Publishers were falling over each other for his new book, bhí na foilsitheoirí ag baint na sála dá chéile ag iarraidh an leabhar nua a fháil uaidh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht