ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: To abase s.o., leagan a bhaint as duine.
P: Chuck it! éirigh as! leag as!
F: He came a cropper, (i) baineadh tuairt, leagan, as; leagadh (de chapall, de rothar) é; (ii) theip air.
Be done! Have done! scoir de! leag as! stad!
Drop it! éirigh as! leag as!
He had a fall, baineadh leagan m as.
We'll get them yet! bainfimid leagan fós astu!
A hundred employees to go, tá céad feidhmeannach le leagan as.
His fall gave him a nasty jar, bhain an leagan drochthuairt as.
Ten: He was knocked out in a tournament, leagadh as an gcomórtas é.
Where did we leave off? cár stadamar? Leave off! stad! éirigh as! leag as!
He came a purler, a leithéid de leagan agus baineadh as.
He had a bad spill, baineadh leagan trom as.
Stop it! éirigh as! leag as!
F: That will take him down a peg, bainfidh sin leagan as, dá phrapaireacht é.