Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: ruin · rain · rein · réin · rúid
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é rúin de: rún »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He was animated by the best intentions, neart dea-rúin a bhí á spreagadh.
confidante, s. Cara m rúin, rúnchara m -d.
To tell s.o. sth. in confidence, rud a insint i modh rúin do dhuine.
To make a confidence to s.o., rún a ligean le duine, rud a insint do dhuine i modh rúin.
Infirmity of purpose, éadaingne f rúin.
I have not the slightest intention of doing it, níl lá rúin agam é a dhéanamh; níl lá dá chuimhneamh agam.
F: Leakage of official secrets, sceitheadh m rúin oifigiúla.
To let s.o. into a secret, fios rúin a thabhairt do dhuine; rún a ligean le duine.
Open secret, scéal rúin agus fios ag triúr air.
To penetrate a secret, fios rúin a aimsiú; dul amach ar rún.
I heard it privately, hinsíodh dom i modh rúin é.
To pry into a secret, féachaint le fios rúin a fháil.
Infirmity of purpose, éadaingne f rúin.
Good resolutions, dea-rúin mpl.
To tell s.o. sth. under pledge of secrecy, rud a insint do dhuine i modh rúin, faoi rún.
In secrecy, i modh rúin.
He is in the secret, tá fios an rúin aige.
To tell sth. as a secret, rud a insint i modh rúin, faoi rún.
In strict confidence, faoi chuing rúin.
A well-meant act, gníomh dea-rúin, i bpáirt mhaitheasa.
To wheedle secrets, money, etc., from s.o., rúin, airgead, a mhealladh ó dhuine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht