TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
until, prep. & conj. =TILL3 .
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Until the advent of the motor car, gur tháinig an gluaisteán amach.
He continued fighting until. . ., throid sé leis go dtí . . .
Until the crack of doom, go lá an Bhrátha.
Until I close my eyes in death, go dtéann na hordóga ar mo shúile.
Until fuller information is available . . ., go dtí go mbeidh breis eolais le fáil . . .
Until you hear further about it, go gcloisfidh tú an dara scéal faoi.
Until we are better informed, go mbeidh a thuilleadh eolais againn.
It won't be long until . . ., is gearr go . . .
How long will it be until. . .? cá fhad go . . .?
Until we meet again, beannacht leat go bhfeicfidh mé arís thú.
Wait until morning, fan go lá.
Until further notice, go bhfógrófar a mhalairt.
Until now, up to now, go dtí seo; go dtí anois.
Until further orders, go n-ordófar a mhalairt.
Until quite recently, go dtí le fíorghairid.
Until such time as . . ., go dtí go . . .
I never saw him until tonight, ní fhaca mé riamh go dtí anocht é.
He remained a clerical officer until 1940, when he left the Service, bhí sé ina oifigeach cléireachais go dtí 1940, agus ansin d'éirigh sé as an tseirbhís.