Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: untie · nil · til · unfit · uni
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Go dtí ~, until tonight.
Go h~, until next year.
fhágfaidh ~ na háite go n-óla deoch, you will not stir from where you are until you take a drink.
Go ~, until death.
Fan go mbeire ar a ghreamanna, wait until he gets his grips, until he gets going properly.
bheireann an , an sagart, air, if he lives till daylight, until the priest comes.
Bhí go maith (go), all went well (until).
Go ~ () go, ever, never, until.
Níor phós go raibh ~ déanta aige, he did not marry until he had some savings made.
Chuir ~ air féin ag ithe, he ate until he surfeited himself.
~ gur ghlaoigh an coileach, until the cock crew.
Níor chian go, it was not long until.
Is ~ liom (go), it seems a long time to me (until).
Gan ~ lae oíche a dhéanamh (go), never to rest or sleep (until).
dhearna stad (mara) ~, fos ~, sos ~, (go), he neither stopped nor stayed (until).
Go raibh a gcnámha coscartha san uaigh, until their bones had disintegrated in the grave.
An cath a chothú go hoíche, to keep up the battle until nightfall.
Gur chros siad an tír, until they crossed the country.
Go dtí le ~, until lately.
Go mbeifeá ~ air, until you got used to it.
Go ~ go bhfeice iad, never until I see them.
Is ~ an crann fad is ~ féin é, a tree provides shelter, but only until it becomes saturated.
Go déanamh aithrí dóibh, until they repent(ed).
Bhí ina sheasamh ansin go ndearna Dia duine ~ de, he stood there until he looked like a lost soul.
Go ~, to, until, as far as; even to, except for.
Go ~ go bhfaca iad, until I saw them.
Níl ~ abhaile aige (go, mura), he will never hear the end of it (until, unless).
Go ndúna an clár, béal na huaighe, orm, until I am coffined, buried; (not) as long as I live.
Gur tháinig a chlann in ~, until his children were able to prove themselves.
Riamh ~ann go, until eventually.
D’~ air go raibh as a mheabhair ar fad, he became more and more enraged until he lost his senses completely.
Is ~ go, it will be a long time until.
An ~ eile go? Will it be long more until?
fhágfaidh seo go n-óla cupán tae, you wont stir out of here until you take a cup of tea.
Go ~ na maidine, until the dawning light.
Níor stad is níor fhuaraigh (go), he neither stopped nor stayed (until).
Is ~ (go), it wont be long (until).
Go dtí le ~, until lately.
Gur íslíodh a n~, until they cooled off.
Is ~ (go), it wont be long (until).
Is ~ (go), it wont be long (until).
Gur briseadh faoi dheireadh ar na geasa, until at last the spells were broken.
Go ham luí, until bedtime.
Go teacht an earraigh, until the coming of spring.
Go himeacht na nIarlaí, until the flight of the Earls.
Go cur chuige, until one tries.
Fan go dtiocfaidh , wait until he comes.
) ag imeacht romhat go bhfeicfidh teach mór, keep on going until you see a big house.
3. Gur ~ an t-éan, until the cock crew.
Go ~e amharc mo shúl, until my sight fails, as long as I have eyes to see.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht