Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bad · bád · bed · bi · bia
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~t ar, de, dhuine rud a dhéanamh, to bid s.o. to do sth.
Bhí siad ag ardú ar a chéile, they were bidding against each other.
Do bheannacht a fhágáil ag, a chur le, duine, to take ones farewell of, to bid farewell to, s.o.
bheannódh an t-am de duit, he wouldnt bid you the time of day.
Slán codlata a fhágáil ag duine, to bid s.o. good night.
Chuir céad punt é, he raised the bid for it to one hundred pounds.
Slán a chur le duine, to bid farewell to s.o.
Ag ~ ar dhuine, obstinately refusing to do s.o.’s bidding.
Oíche mhaith duit, I bid you good night.
Dfhág slán ~ againn, he bid us a long farewell.
Trí mhuileata a ghlaoch, to bid three diamonds.
Oíche mhaith agat, (I bid you) good night.
Déanfamna rud oraibh, we will do your bidding.
Ag ~ ar a chéile, bidding against each other.
~ a dhéanamh, to do Gods bidding, to obey God.
Bheith faoi ~ duine, to be at s.o.’s bidding.
~ a chur le duine, to bid farewell to s.o. (going).
~ go hAlbain uaim, I bid a fond farewell to Scotland.
~ a dhéanamh ar rud, to make a bid for sth.
Rachaidh punt ann, (i) Ill contribute a pound to it, (ii) Ill bid a pound for it.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht