Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bleed · bread · bred · creed · greed
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Capall ardfhola, a thorough-bred horse.
An rud atá sa bhun bhán ( sa bharr ghlas), what is bred in the bone comes out in the flesh.
An fear deireanach bhunadh, the last man of his breed.
~ maith daoine, beithíoch, good breed of people, of animals.
~ achrainn, breeding-ground of trouble.
An fear is fearr ar a chine, the best man of his breed.
Ainmhí ~, good breed of animal.
An rud atá sa chnámh (is doiligh a bhaint as an bhfeoil), what is bred in the bone (is difficult to get rid of).
Tháinig de dhuine is de dhaoine, he came, comes, of a good breed and family.
~eadh as an mbochtaineacht iad, they were bred in poverty.
De réir a fholaíochta, according to his breeding.
Madra ~a, pure-bred dog.
Do chuid fola a shéanadh, to deny ones breeding.
Gineadh agus ~eadh ann é, he was born and bred with it.
~ samhraidh, summer(-bred) calf;
~ geimhridh, winter(-bred) calf;
~eann fiaile ann, weeds breed in it.
~te ann, it is bred in his bone.
Is searbh gach ~, familiarity breeds contempt.
An rud atá sa chnámh, what is bred in the bone.
raibh ~ síolaí dfhear fágtha, there was not a man left to propagate his breed.
~ caorach, eallaigh, breed of sheep, of cattle.
~ daoine, breed of people.
Duine den phór, one of the breed.
~ na dea-lárach, true-bred offspring.
~ na cúplála, the breeding season.
Duine shliocht, one of his breed.
Nuair a thagann na míolta tagann na sneá, misfortune breeds misfortune.
Tógáil stoic, stock-breeding.
De thógáil na cathrach é, he is city-bred.
raibh aon amadán ar a threibh, there never was a fool of his breed.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht