Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: enema · emery · energy · envy · Eden
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ a thabhairt ar namhaid, to attack an enemy.
~ a bhriseadh ar namhaid, to put an enemy to rout.
An namhaid a chiapadh, to harass the enemy.
Chlaon sé leis an namhaid, he sided with the enemy.
An namhaid a chloí, to overthrow the enemy.
Namhaid cnis, domestic enemy.
~ carad caoi namhad, disunity plays into the hands of the enemy.
Do namhaid a choigilt, to spare one’s enemy.
An namhaid a choscairt, to overthrow the enemy.
Chreathnaigh siad roimh an namhaid, they quailed before the enemy.
Bhí an namhaid ar na ~a, the enemy was on the border.
Beannaigh don ~ agus lig an drochdhuine thart, ‘salute the good person and let the bad person pass’, cherish your friends and avoid your enemies.
Carthanacht, naimhdeas, a dhéanamh, to make friends, enemies.
Cara, namhaid, a dhéanamh de dhuine, to make a friend, an enemy, of s.o.
Ní dhéanfadh do dheargnamhaid é, your worst enemy would not do it.
Dhílsigh an Coimdhe iad dá naimhde, the Lord abandoned them to their enemies.
~igí isteach leis an namhaid, close, grapple, with the enemy.
Ná ~ d’eascara mar chara, don’t mistake an enemy for a friend.
~eadh don namhaid, to submit to the enemy.
Tá sé i n~ ag an namhaid, the enemy has him in his grasp, in his power.
Ní raibh ~ aige as a eascairde, he didn’t trust his enemies.
An namhaid a ionsaí, to attack the enemy.
Tugadh ar ~ a namhad é, he was given into the hands of his enemy.
An namhaid a ~úint, to pursue the enemy.
~ an namhaid orainn, the enemy pressed in on us.
Bheith i do ~ ag duine, to be an enemy of s.o.
Mar is maith le do ~, as your enemy would wish.
Fórsaí an namhad, the enemy forces.
~ an namhad, the enemy strength.
Namhaid ~, vindictive enemy.
Rinne ár namhaid ~ linn, our enemy joined forces with us.
Rinne siad luíochán ~ an namhaid, they laid an ambush for the enemy.
Chuir siad an ~ ar an namhaid, they put the enemy to flight.
~ a thabhairt faoin namhaid, to charge the enemy.
Thug sé an namhaid orainn, he brought the enemy upon us.
Gan ~ le namhaid, relentless towards an enemy.
Teagmháil leis an namhaid, to encounter the enemy.
Bhí ~ bheag againn leis an namhaid, we had a slight brush with the enemy.
Bhí siad ag ~adh go crua ar an namhaid, they were pressing the enemy hard.
Ag ~eadh roimh an namhaid, flying, retreating, before the enemy.
An ~ a chur ar an namhaid, to put the enemy to flight.
An namhaid a thiomáint den mhachaire, to drive the enemy from the field.
Bhí an namhaid sa ~ orthu, the enemy was in pursuit of them.
Faoi thréan namhad, under enemy power.
An namhaid a threascairt, to vanquish the enemy.
Dul i d~ leis an namhaid, to come into conflict with the enemy.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht