ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Iníon in ~, unmarried daughter; girl of marriageable age.
Mo chailín, mo leanbh, ~, my darling girl, child.
~ de na mná, de na cailíní, one of the women, of the girls.
Cailín beag ~, plump little girl.
Cailín ~, tidy, neat-handed, girl.
Cailín ~ dathúil, girl of tender beauty.
3. ~ girsí, strong slip of a girl.
Tá sé ag brath ar chailín as an áit seo, he has his eye on a girl from this place.
Tá an cailín sin ag breáthú léi, that girl is getting handsomer all the time.
~í agus cailíní, boys and girls.
~ (fir, mná), tall slender boy, girl.
Anois, a chaile! Now, girl!
Tá sí ina ~ déanta, she is a fully-developed, grown-up, girl.
Mo chailín, my girl; my girl-friend.
Is minic a chealg briathra míne cailín críonna, many a prudent girl was led astray with honeyed words.
~ de chailín deas, a nice shapely girl.
Níl acu dá ~ ach í, she is the only girl they have.
4. ~ damhsa, (i) spinning top, (ii) little dancing-girl.
Cailín a chur ó chrích, to ruin, seduce, a girl.
Cailín breá ~, fine likely girl.
Cailín ~, good-looking girl.
Ná ~ cailín aimsire di, don’t treat her as a servant girl.
1. Cailín, gúna, duine, teach, ~, nice girl, dress, person, house.
An ~ chailín, the girl with the pearly teeth.
Cailín, bean, Domhnaigh, lazy well-dressed girl, woman.
Buachaill, cailín, ~, brown-haired boy, girl.
Cad é an ~ atá ann? What is the baby (a boy or a girl)?
Cailín ~, strikingly handsome girl.
~ (fómhair), pretty and showy girl.
Bhí sé ag ~áil le cailín, he was going with a girl.
Cailín ~, good-looking girl.
An ~ do Thadhg is an meadhg do na cailíní, the son of the house gets all the attention (at the expense of the girls).
Cailín ciúin is ea í, she is a quiet girl.
Cailín inphósta, girl of marriageable age.
Cailín ~, smartly-dressed girl.
~ mná, girl, young woman.
Iníon mhacdhacht(a), girl of marriageable age.
~ (girsí), pretty little girl.
Cailín ~, small, petite, girl.
~ beag linbh, girsí, little chit of a child, of a girl.