ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Fad na hoíche is ~ linn, we think the night very long.
Is fada atá sé ~, he is gone a long time.
Is fada an muineál atá air, he has got such a long neck.
Fad a bheidh an ~ (aníos is síos) ionam, as long as I live.
Is fada ~ a thug do chosa thú, you are intruding where you are not wanted.
An lá is faide ~ (ná inniu), in time to come.
Is ann is faide a bhain sé amach, he stuck it there longest.
Is fada an ~ é, it is a long way, distance.
Fad is ~ mé, dom, while I live.
Is fada ón luaith an ~, there’s many a slip twixt the cup and the lip.
Is faide go ~ ná go Bealtaine, never is a long word.
Is fada ~ a mhair a n-iomrá, they were talked about for a very long time.
Is fada ~ ó am scoir é, it is very far from being time to knock off.
Fad is a bhí ~ ortha, whilst they were established, on their feet.
Tusa is ~ leis an scéal, leis an rud ar fad, you invented the story, started the whole thing.
Ar an g~ is faide, is sia, at the longest, latest.
Is fada ón gcneá an ~, ‘the poultice is far from the wound’, the remedy does not touch the root of the disease.
Is fada a bheas d’íorna ar ~, you will be a long time about it.
Is é an chuimhne is faide, is sia, siar i mo cheann é, it is my earliest recollection.
Is fada de bhlianta (ó), it is long years (since).
An ceann is faide chun deiridh, the one farthest back.
Fad is a bheas grian ag dul ~, whilst the sun follows its course, to the end of time.
Is fada siar an rud a chuirfeadh D~ aniar, nothing is impossible in the sight of God.
Is fada óna dhíol é, it is far from his deserts.
Is ~ an crann fad is ~ dó féin é, a tree provides shelter, but only until it becomes saturated.
Is fada dúinn an oíche, the night is long for us.
Is fada siar iarsma an drochbhirt, the evil that men do lives after them.
Is fada go ~ sin, that is a long time, distance, away.
Is é an ~ is faide siar ar a choigeal é, it is the least of his cares.
Is é is fada liom go mbeidh mé ann, I am longing to be there.
Is fada ag ~eadh é, he has been ailing for a long time.
Is fada an lá ar an ~ sin é, he has been at that game for a long time.
Is gairid, ní fada, ~ a mhairfidh siad, they won’t last much longer.
Is fada an ~ a bhí agam, a rinne mé, leis, I held my peace with him for a long time.
Is breá ar ~ é, it is really fine.
3. ~ (is), a fhad (is), as long as.
~ is a bhí mé ann, while I was there.
~ is (is) mian leat, as long as you wish.
~ is nach mbriseann tú é, so long as you don’t break it.
~ is beo mé, as long as I live.
Is ~ ó chéile iad, they are far apart; there is a wide difference between them.
Is ~ óna chroí é, it is far from his heart, he is quite insincere about it.
An áit is faide isteach, the innermost place.
An té is faide uaim, the person farthest from me.
An lá is faide anonn, in the distant future.
Is ~ mo shaol agaibh, you make life wearisome for me.
Is ~ an lá ó bhí mé ann, it is a long time since I was there.
Is ~ go, it will be a long time until.
Is ~ ó, it is a long time since.
Is ~ go bhfeicfeá a leithéid, you would seldom see the like of it.