ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ méise, crúiscín, sediment at bottom of vessel, of jug; remains of liquid in vessel, jug.
Má fhanann an tsláinte agam, if my health remains to me.
Beidh le ~aint, that remains to be seen.
~ duine eile a ithe, to eat the remains of s.o. else’s meal.
Fad is a bheidh ~ ar an aer, ag dul deiseal, ‘whilst the sun remains in the sky, on its course’, to the end of time.
~ thine, glowing (remains of) fire.
An t-~ anama atá ionam, what little of life remains in me.
~í iontaiseacha, fossilized remains.
Iarsmaí iontaisithe, fossilized remains.
Níl fágtha ach an ~, only the empty site remains.
~ seantí, the remains of an old house.
Níl ach ~ ar a áit, not a trace of it remains.
Níl ~ an tí féin ann anois, not even a trace of the house now remains.
Ní mhaireann ach blúire de, only a fragment of it remains.
Níl de ach a ~, only his shade remains.
Tá a chuidsean den obair déanta agus a gcuidsean le déanamh, his share of the work is done and theirs remains to be done.
Tabhair onóir do thaisí do mhuintire, honour the remains of your people.
Taisí na seancheall, the remains of the old churches.
An méid acu a thionlaic chun na reilige é, those of them who accompanied his remains to the graveyard.