Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: druine · duine · rind · ruide · ruin
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é ruined de: ruin »
CUARDACH DROIM AR AIS IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá sé ~ (ar) an doras acu, they have put him outside the door; they have ruined him.
An rud a rinne a chreach, what ruined him.
Tháinig ~ lábáin air, he was utterly ruined.
Chuir sé an saol ó chrích air féin, he ruined his prospects in life.
Chuir sé ~ air féin, he ruined himself.
Chuir sé ~ air féin, he left himself in a bad way, ruined himself.
Chuir sé ~ air féin, he ruined himself.
~ tí, caisleáin, ruined house, castle.
Tá siad ina ngátairí dóite agat, you have ruined them.
Mhill siad an tír, they ruined, devastated, the country.
Mhill sé an t-éadach, he ruined the cloth.
Mhill tú an scéal orainn, you ruined matters for us.
Scrios an t-~ é, drink ruined him.
Tá an phraiseach ar fud na mias, everything is in a mess, ruined.
Rinne sé ~ de féin, he wrecked himself, ruined his health.
Tá sé ina ~ ag an ól, he has ruined himself with drink.
~ sé é féin le ragairne, he ruined his health with dissipation.
Chuir siad ó ~ na bliana mé, they ruined the year for me.
Tá siad scriosta lena ~, they are ruined for life.
~ siad a chlú, they spread ill report of him, ruined his reputation.
Rinneadh ~ ar na barra, the crops were ruined.
Táimid ~ta acu, they have ruined, impoverished, us.
Tá mé ~tha, I have been cleaned out, ruined.
Tá mé curtha ó theach is ó threibh acu, they have driven me out of house and land, they have ruined me.
Rinne an t-ól an ~ air, drink ruined him.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht