Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: set to · see to · sett · seo · seort
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Daoine a chur in ~ le, ina, chéile, to set people quarrelling.
Má tá i ndán ~ go saorfar é, if he happens to be set free.
Cuir d’~ leis, set your mind to it.
Tá an t-airgead sin in ~ don chíos, that money has been set aside to pay the rent.
D’~ sé air ag obair, he set to work.
Bhagair sé an madra, an dlí, orm, he threatened to set the dog at me, to take me to law.
Giota a bhaint de thuras, den bhealach, to shorten, set out on first stage of, a journey.
~ a bhaint as rud, to shake, move, sth. out of set position.
De bhiseach ar (fheisteas), to go with, to set off (an attire).
Duine a chur, a thógáil, ar a bhoinn, to set, lift, s.o. on his feet.
Cur, dul, chun bóthair, to take the road, set out on journey.
Rud a chur faoi bhráid duine, to set sth. in front of s.o.; to submit, refer, sth. to s.o.
Scéal a bhreacadh do dhuine, to set forth a matter for s.o.
Airgead a chur ar ~, to set money at interest.
Bualadh chun poirt, chun an aonaigh, to make for port, set off for the fair.
Bualadh faoi rud a dhéanamh, to set about doing sth.
Bualadh faoin saol, to set about (the responsibilities of) life; to go out into the world.
Bhuail siad leis an gcomhrá, they set to talk.
Bhuail sé leis an ól, he set about drinking, took to drink.
Dul i m~ oibre, to set to work.
Bhunaigh sé an ráfla sin le holc orm, he set that rumour on foot to spite me.
Príosúin nó carcracha a chur ina gcathracha, to set up prisons or jails in their cities.
Rud a chur ar ~, to set sth. spinning.
Rud a chur i g~, ina cheart, to set sth. right.
~ siar a bhaint as duine, to set s.o. back a step.
~ a chur, to set, ask, a question.
~ a chur suas, to set type.
An rud atá faoina choinne féin aige, what he has set himself to do. (ii) In expectation of, to get.
Duine a chur i do choinne, to set s.o. against you.
Duine a chur ar a chosa, to set s.o. on his feet.
~ a leagan ar, to set foot on.
~ a chur as obair, as rud a dhéanamh, to set about a task, about doing sth.
Rud a chur i g~, ar a chothrom, to set sth. even; to adjust the balance of sth.
~ a dhéanamh ar dhuine, to set off a false alarm for s.o.; to play a practical joke on s.o.
An rud a bhí sé a chur i gcrích, what he was set to accomplish.
Gaiste a chur, to set a trap.
Potaí gliomach a chur, to set lobster pots.
Faobhar a chur, to set an edge.
Rud a chur ag gabháil, ag oibriú, to set sth. going, working.
Rud a chur ar cois, ar siúl, to set sth. afoot, going.
~ chun boird iad, set them down to table.
Cur chun ruda, to set about sth.
Chuir sé chun oibre, he set to work.
Má chuireann tú chuige, if you set yourself to it.
An madra a chur i nduine, to set the dog at s.o.
Rud a chur le sruth, to set sth. adrift.
Ceol a chur le rud, to set sth. to music.
Rud a chur romhat (féin), to set oneself to do sth.
An cheird a ~eadh roimhe, the trade he was set to.
Tine a chur síos, to set a fire.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht