Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: could · mould · wold · world · wound
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ba mhaith liom iad a bheith ann, I would like them to be there.
Cad a déarfá le deoch? What would you say to a drink?
Dúirt mé liom féin gurbh fhearr dom fanacht sa bhaile, I said in my own mind, I considered, that it would be better for me to stay at home.
Déarfainn é, I would say so.
A rá is de go ndéanfadh sé sin, to think he would do that.
Bean nach n-admhódh a fear féin, a woman who would not acknowledge her own husband.
Ba mhaith againn é, it would be well for us to have it.
Ba mhaith, ~ liomsa, (you) would like (that), and I would also.
Dá n-ólfadh, ~ an buidéal, ní dhéanfadh sé aon cheo air, if he did drink it, even the whole bottle, it would do him no harm.
Is é an rud céanna a tharlódh ~ bíodh sé féin i láthair, the same thing would happen were he himself present.
leanfainn iad, there was a time when I would have followed them.
Níor mhór duit ~ láidir a bheith agat chun féachaint air, one would need a strong stomach to look at it.
Chasfadh sé d’~, it would nauseate you.
Dá mb’~ leis teacht, if he wished to come; if he would only come.
Chuirfeadh sé ~ ar do chroí, it would delight your heart.
An ndéanfá ~ dom? Would you do me a favour?
Ba mhór an ~ dom é, it would be very handy for me.
Thógfainn i d’~ féin é, I would take, mistake, him for yourself.
An suífeá síos? Would you sit down?
Níl ann ach gur caitheadh an t-~ ann, one would hardly notice that he is alive.
Duine ~ a dhéanfadh é, only an exceptional person would do it.
Bheadh na comharsana ~ orainn, the neighbours would be down on us.
Ní dhéanfadh sé maith as féin, he would be useless by himself.
Ní bhacfadh sin dó é a dhéanamh, that would not prevent him from doing it.
Chuirfeadh sé an dubh ina bhán ort, he would persuade you that black was white.
Mar bharr ar an ádh, ar an mí-ádh, as luck, ill-luck, would have it.
Is ~ a shíl mé go n-imeofá mar sin, I never thought you would go off like that.
Níor mhaith liom mé a bhéalrú eatarthu, I would not like to be the subject of their gossip.
Shílfeá go raibh a bheatha ag teacht ó neamh chuige, one would think by him that he had no need to earn his living.
D’íosfaidís beo ~ thú, they would eat you alive.
Bheadh aoibhneas lá a chaitheamh ann, it would be delightful to spend a day there.
Saighdiúirí calma a bheadh iontu, they would have made brave soldiers.
Dhéanfadh sé ~ míoltóg, éan, cearnamhán, díot, he would make mincemeat of you.
Thógfadh sé ~ an chinn díot, it would lift the head off you.
As go ~ leis, off he went (as though he would never turn back).
Bhainfeadh sé an bhraillín den chorp, he would rob a corpse of its winding-sheet; nothing is too mean for him.
Ag brath air go dtiocfá, hoping you would come.
Bhí ~ agam (air) go dtiocfá, I hoped you would come.
Chuirfeadh sé ~ ar na naoimh, he would belie the saints.
Chuirfeadh sé ~ ort, it would delight you.
Níor mhaith liom do bhris, I would not wish any misfortune to happen to you.
Ba é do bhuaic dul abhaile anois, it would be well for you to go home now.
Níor mhaith liom a bheith ina m~, in aon bhuíon leo, I would not like to be in their company.
Cár thairbhe duit é? What did, would, it profit you?
Cárbh fhearr duit fanacht anseo? Would it have been any better for you to stay here?
~ ab áil leat díom? What would, do, you want with me?
Chaithfeadh sé an teach, he would jump over the house.
Chaithfinn fianaise a bheith agam leis, I would need to have evidence of it.
Chaithfeá féin labhairt leis, you would have to speak to him yourself.
Ní tharlódh sé i g~ na gréine, it would never happen.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht