EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
éirigh, v.i. (vn. -rí). 1. Rise. (a) Éirí i do shuí, to sit up, to rise. ~ i do sheasamh, stand up. Éirí ó do ghlúine, ó bhord, as cathaoir, to rise from one’s knees, from table, from a chair. Éirí as do chodladh, as do leaba, to rise from one’s sleep, from one’s bed. Ag éirí dom ar maidin, when I get up in the morning. Is fusa titim ná éirí, it is easier to fall than to rise, easier to get into difficulties than to get out of them. (Of sitting position) Éirí sa leaba, sa chathaoir, to sit up in bed, in the chair. (Of resurrection) Éirí ó mhairbh, to rise from the dead. (b) D’~ an ghrian, an ghealach, the sun, the moon, rose. Nuair a bhí an mhaidin ag éirí, as dawn rose. Gach lá dá n-éiríonn, every day that dawns. (c) Éirí de léim (san aer), to jump up (into the air). D’~ sé den talamh, in airde sa spéir, he rose off the ground, high in the sky. D’~ an t-éan ar eiteog, the bird rose on the wing. D’~ giorria romham, a hare rose in front of me. Tá toit ag éirí as na tithe, there is smoke rising from the houses. Bhí an ceo ag éirí de na cnoic, the mist was lifting from the hills. (Of surfacing) D’~ sé trí huaire san uisce, he rose three times in the water. Tá an t-iasc ag éirí, the fish are rising (to the bait). (d) D’~ an ghaoth, an stoirm, the wind, the storm, rose. Tá an oíche ag éirí, the night is growing wild. Éireoidh an teas, the heat will rise. (e) Tá an abhainn, an tuile, ag éirí, the river, the flood, is rising. Bhí an carn ag éirí, the mound was piling up. Níor ~ an t-arán, the bread did not rise. (f) An áit a n-éiríonn an bóthar, where the road ascends. Tá an talamh ag éirí as seo isteach, the ground rises from here inwards. Bhí na sléibhte ag éirí romhainn, the hills were rising in front of us. (g) Tá luach earraí ag éirí, the price of goods is rising. D’~ an plúr scilling, flour went up by a shilling. (h) D’~ mo chroí, my heart leapt. Níor ~ m’aigne ó shin, my spirits haven’t risen since then. (i) D’~ troid, achrann, a fight, trouble, developed. An gleo a d’~, the noise that arose. Má éiríonn cogadh, if a war starts. (j) An áit a n-éiríonn an abhainn, where the river rises. (k) Tá an gála eile den chíos ag éirí, the other gale of the rent is falling due. (l) D’~ siad abhaile, they started for home. (m) Tá sé ag éirí na trí scór, he is rising sixty. Ag éirí a seacht, coming up to seven. F: 'Conas taoi?' 'Ag éirí a trí,' 'How are you?' 'Like a three-year old'. 2. Grow; get, become. Éirí mór, láidir, aosta, to grow big, strong, old. Éirí fuar, dorcha, to get cold, dark. Éirí tuirseach, míshásta, to become tired, dissatisfied. Ag éirí níos measa, getting worse. Tá an lá ag éirí fada, the days are lengthening. Tá siad ag éirí fairsing, they are becoming plentiful. D’~ sé ceanúil orthu, he got fond of them.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
D’éirigh sé a chaint, he rose to speak.
Nuair a éirím, when I rise.
~ éirí, siúl, able to rise, walk.
~ ar éirigh mé ar maidin, when I got up in the morning.
Tá mé in ~ go n-éireoidh leat, I am of the opinion that you will succeed.
Tá a gclann ag éirí ~, their children are growing up.
Ag éirí chun aonachais, becoming infuriated.
Ar éirí dom, when I get, got, up.
Tá lúcháir orm gur éirigh leat, I am glad you succeeded.
D’éirigh sé ~ sa ghnúis, his face blanched.
D’éirigh siad i m~ uisce, they rose to the surface of the water.
D’éirigh sé sa bhéal orm, he abused me to my face.
Tá na páistí ag éirí sa bhéal orm, the children are clamouring at me.
Tá an bheatha ag éirí daor, the cost of food is rising.
D’éirigh go ~ liom, I got on splendidly.
Tá sé ag éirí ~ leis an aois, his senses are being dulled with age.
D’éirigh go ~ liom, I got on well.
D’éirigh sé chun ~e, he rose to speak.
Tá sé éirithe amach ón g~, he has gone off his rocker.
D’éirigh siad ~ le chéile, they began to shout at, abuse, each other.
D’éirigh sé ina cheartseasamh, he stood up straight.
Éirí ~ a chéile, to rise up against each other.
D’éirigh sé béal na g~ as, he gave it up suddenly, completely.
Bheith, éirí, ~a ar, le, rud, to be, to get, accustomed to sth.
D’éirigh ~ air, it blistered.
D’éirigh an deoch sa chloigeann aige, the drink went to his head.
Tá sé ag éirí clóite leis an tír, he is getting acclimatized to the country.
Tá siad ag éirí ~ le chéile, they are ready to come to blows.
D’éirigh sé ~ liom, he bristled at me.
D’éirigh ~ air chugam, he got his dander up against me.
Éirí cortha de rud, to become tired of, fed up with, sth.
Éirí os cionn na ~a, to rise above the ordinary level of the people.
Tháinig, d’éirigh, ~ air, he bristled, became angry.
D’éirigh sé ~ liom, he bristled, flared up, at me.
Tá sé ag éirí ~, he is getting restless.
D’éirigh siad ~ le chéile, they got rough with each other.
D’éirigh sé de chothrom talún, he rose, jumped, right off the ground.
D’éirigh sé ina chuaifeach, it swirled up;
D’éirigh do dhála féin dom, it happened to me as it did to you.
Éirí, titim, de rud, to rise, fall, from sth.
Éirí de léim, to jump up.
D’éirigh sé chomh ~ le fuil, he flushed scarlet.
~ ag éirí as uisce, vapour ascending from water.
D’éirigh leis ina dhiaidh sin, he succeeded in spite of that.
Éirigh go ~, get up at once.
Bhí siad go ~ ag éirí, they were just getting up.
An rud is dóiche éirí dó, the likeliest thing to happen to him.
Is ~ (mar) a d’éirigh dó, it was an unfortunate occurrence for him, it was hard luck on him.