Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: cóir · caoir · choir · coirb · coire
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
coir could be a grammatical form of: cor »
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
coir1, f. (gs. ~e, pl. ~eanna). 1. Crime, offence; fault. transgression. ~ a dhéanamh, to commit a crime. ~ a chur ar dhuine, i leith duine, to impute a crime to s.o. Cuireadh ~ bhréige air, he was falsely accused. ~ in aghaidh , an dlí, an duine, an offence against God, the law, the person. Theol: ~ ghníomhach, mheanman, actual, contemplated, sin. ~ a chrochta air, he could be hanged for the crime with which he is charged. ~ a admháil, to admit an offence, a charge. Trí mo choir féin, through my own fault. Níl mo choir leis, I am not to blame for it. 2. (Used mainly in negative, of state) Harm. (a) Níl ~ ann, there is no harm in him. Duine, créatúr, gan choir, harmless person, creature; simple soul. (b) An bhfuil gortaithe? Níl ~ orm. Are you hurt? Not badly. Nuair atá an tsláinte againn níl ~ orainn, while we have our health we are not too badly off. Níl ~ air sin, thats not (too) bad.
coir2, v.t. & i. (vn. cor, pp. cortha). Tire, exhaust. Duine a chor, to tire out s.o. Éirí cortha de rud, to become tired of, fed up with, sth. Nach tapa a choir ? Didnt he tire very quickly? Cortha den saol, weary of the world. Cortha ag an obair, fatigued from work. Obair chortha, tedious work. Is cortha an rud é, it is a wearisome thing.
coir3, gs. & var. pl. of cor1.
coir4 : cor1,2,3.
coir5 = coirigh1.
RELATED MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
REVERSE SEARCH IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Coir a ~t ar dhuine, to avenge a crime on s.o.
Cor ag Banbha ina ~, Banbha stirring in her chain.
Níor chuir cor bhuarach, he didnt stir a foot.
Cor in aghaidh an chaim (agus ~ in aghaidh an choir), tit for tat.
Cor ~, (not) a stir.
Cor a chur i g~ duine, to change the course of s.o.’s life.
Bíodh a choir agus a chionta ort, you must take all the blame for it.
Duine a chiontú i gcoir, to convict s.o. of a crime.
raibh cor ~ astu, they neither moved nor spoke.
~ (na) féile, public hospitallers cauldron.
~ gorta, famine soup-cauldron.
~ bolcáin, volcanic crater.
(Loch) ~, tarn.
~ (ifrinn), the pit (of hell).
5. ~ (guairneáin, guairdill), whirlpool.
An choirt a bhaint de choire, to scale a boiler.
~ a chur i rud, to give sth. a turn.
~ de rópa, a turn of a rope.
~ i mbealach, a turn in a road.
Chuir ~ bealaigh ort féin, you took a roundabout way.
~ faoi chosán a chur ar dhuine, to put s.o. on the wrong track.
~ a chur i bhfocal, san fhírinne, to twist the meaning of a word, to distort the truth.
Chuir ~ i mo chuid cainte, you twisted my statement.
Dinis duit é gan ~ an fhocail a chur ann, I have told it to you exactly as it was spoken.
an ~ cam ann, hes a twister.
Is iomaí ~ is lúb ann, it is full of twists and turns;
~ casta i dtéad, snarl in rope.
Chuir ~ casta i mo lámh, he twisted my hand.
~ cainte, turn of phrase, idiom.
(Míle) ~ sreinge ort! Hang you!
~ a chur díot, to turn, stir, oneself.
Níor chuir ~ (de chos de lámh) de, he didnt move (a hand or a foot).
Níor chuir ~ crua chnámha riamh, he never exerted his bones, never did a hard days work.
~ a bhaint as giorria, to turn a hare.
~ a chur ar, a thabhairt do, dhuine, to give s.o. the slip.
~ gearr, fairsing, short, wide, turn.
Chuir an ~ gearr air; thug an ~ gearr , I evaded him neatly.
Thug ~ agus léim, he turned and sprang.
~ coraíochta, iomrascála, wrestling turn.
~ is fáscadh, a turn and a squeeze.
~ coise a chur ar, a thabhairt do, dhuine, to trip s.o.
~ madra, dog-fall.
Is iomaí ~ a chuir an saol de ó shin, times have changed very much since then.
Chuir sin ~ ina shaol, that altered the course of his life.
Cibé rud is ~ dúinn, however we fare.
Cad is ~ anois? How is the world treating him now?
Is ionann ~ dúinn, our circumstances are alike.
~ i mbia, contamination in food.
~ beag san fheoil, the meat is slightly tainted.
~ sa bhainne, the milk is on the turn.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News