PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To get two things apart, dhá rud a scaradh ó chéile.
The boys and girls are kept apart, coinnítear na buachaillí agus na cailíní ó chéile.
They moved apart, sheas siad amach ó chéile.
It is difficult to tell them apart, is deacair aithint eatarthu, iad a aithint ó chéile.
They are a mile apart, tá siad míle ó chéile.
To tear sth. asunder, rud a stróiceadh ó, óna, chéile.
He separated them by rushing in between, léim sé isteach eatarthu gur chuir sé ó chéile iad.
He chops his words, dealaíonn sé na focail ó chéile sa chaint, bíonn a chuid cainte go snoite aige.
To cleave (asunder), scoilteadh, pléascadh, scáineadh (ó chéile).
At different times, ó am go chéile, ar ócáidí éagsúla.
Publishers were falling over each other for his new book, bhí na foilsitheoirí ag baint na sála dá chéile ag iarraidh an leabhar nua a fháil uaidh.
Visits few and far-between, cuairteanna annamha, i bhfad ó chéile.
From time to time, ó am go ham, ó am go chéile.
Hour by hour, ó uair go chéile.
Placed at regular intervals, suite fad áirithe ó chéile.
To lead out matter, ábhar a scaradh ó chéile.
To tear an animal limb from limb, ainmhí a sracadh ó chéile.
I see very little of him, is fíorannamh, i bhfad ó chéile, a fheicim é.
Like master like man, is cosúil le chéile Ó Néill is a ghiolla.
To take a clock to pieces, clog a bhaint ó chéile.
The box was prized open, dingeadh an bosca ó chéile.
The box had been pried open, cuireadh an bosca ó chéile le strócántacht.
To segregate the sexes, na fir is na mná a scaradh ó chéile.
I seldom see him now, is fánach, i bhfad ó chéile, a fheicim anois é.
A few stray houses, corrtheach i bhfad ó chéile.
To take sth. apart, to pieces, rud a bhaint as a, ó, chéile.
To take down a machine, inneall a bhaint ó chéile.
To tear open sth., rud a stróiceadh ó chéile; an chlúid a stróiceadh de (bheart).
At various times, ó am go chéile.
Tottering empire, impireacht f ag titim ó chéile.
At various times, ó thráth go chéile.
There is a wide difference between . . ., is fada ó chéile iad . . .
Widely different versions, leaganacha i bhfad ó chéile, gur mór eatarthu.
Wide apart, i bhfad ó chéile.