Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: béalach · balach · bealadh · bearach · ealach
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
On every account, ar gach slí, bealach.
There is something in the air, rud éigin ar bealach, ar cois.
All the way, ar feadh an bhealaigh.
All-round improvement, biseach ar gach uile bhealach.
Alternative route, bealach eile.
The approach to the town, an bealach isteach chun an bhaile.
Arduous path, bealach crochta, maslach.
Along the road buildings soon arose, ba ghairid gur tógadh tithe ar thaobhanna an bhealaigh.
Another difficulty arose then, ansin tháinig achrann eile sa bhealach.
Ascending road, bealach atá ag éirí.
This is far and away the best, seo an rud is fearr ar gach uile bhealach.
He made his way back, rinne a bhealach ar ais.
(Obstruct) To bar a road, bealach a dhúnadh.
The beaten track, an bealach buailte, an cosán dearg.
The best part of the way, of the year, an mhórchuid den bhealach, den bhliain.
To betray s.o. into error, duine a tharraingt ar bhealach a aimhleasa.
Bicycle track, bealach m rothair.
Navy: To blanket a ship, dul i mbealach urchar long na muintire.
To blaze a trail, bealach a mharcáil, a leagan amach, a réiteach.
To block s.o.'s way, dul i mbealach duine.
'Road blocked', bealach druite'.
To go by boat, dul bealach na farraige, dul ar bhád.
(Of pers.) To bore (his way) through the crowd, a bhealach a roiseadh tríd an slua.
To break one's journey, cónaí faoi bhealach, moill a dhéanamh.
To break a way, bealach a ghearradh, a oscailt.
To break down all opposition, bua a fháil ar gach rud bhfuil sa bhealach.
It was a break-neck path, bhí briseadh muiníl air mar bhealach.
To bring s.o. on his way, duine a chomóradh, a thionlacan, giota den bhealach.
The road is forty foot broad, an bealach dhá fhichead troigh ar leithead.
v.tr.To burrow a way underground, bealach a thochailt faoi thalamh.
(Subordinating) I never pass there but I think of you, théim an bealach am ar bith gan smaoineamh ort.
To go by Derry, dul bealach Doire.
(Of ship) To call at a port, teacht isteach i gcalafort faoi bhealach.
I could have wished it otherwise, b'fhearr liom ar bhealach éigin eile é.
He carved his way, ghearr bealach féin; ghearr roimhe.
He made a wide circuit, chuir an-timpeall, cor mór bealaigh, air féin.
To send a message in clear, teachtaireacht a chur chun bealaigh sa ngnáthlitriú.
Rail: Clear road, road clear, bealach m glan, oscailte.
F: The coast is clear, níl duine deoraí sa bhealach anois.
Clear the way! fág an bealach! He cleared a way for himself ghearr bealach féin.
Rail: To clear the line, an bealach a réiteach, a ghlanadh.
'Road closed', 'bealach stoptha'.
He comes this way every week, tagann thart an bealach seo gach uile sheachtain.
A course of action that did not commend itself to me, bealach oibrithe nár thaitin liom.
He commented on her behaviour, fuair caidéis bealach.
Rooms that communicate with one another, seomraí a bhfuil bealach eatarthu.
Line of communication, bealach m teachtaireachta; idirbhealach m.
He was confronted with many a difficulty, tháinig go leor deacrachtaí sa bhealach air.
Corduroy road, bealach m cise.
The Polish Corridor, Bealach na Pólainne.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News