PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To accede to a request, géilleadh d'iarratas.
To make an acknowledgment of . . ., géilleadh do, glacadh le ...
To admit a claim, a right, géilleadh d'éileamh, do cheart.
Gram: It agrees with the noun, géilleann sé don ainmfhocal.
The alternative of death or submission, an bás, sin nó géilleadh.
They laid down their arms, ghéill siad.
To attach credence to sth., géilleadh do rud.
I will die before I yield, b'fhearr liom mo bhás ná géilleadh.
Belief in ghosts, géilleadh m do thaibhsí.
He believes in superstitions, géilleann sé, tugann sé isteach, do phiseoga.
He felt it bitterly, ghéill sé go dtí an croí air.
To bow to s.o., géilleadh do dhuine.
To bow to the inevitable, géilleadh don rud nach bhfuil inseachanta.
To keep chime with sth., aontú le rud, géilleadh do rud.
He refused compliance with the order, dhiúltaigh sé géilleadh don ordú.
Pej: (Base) compliance, géilleadh m, stríocadh m (truaillí, suarach).
He obeyed them only under compulsion, faoi éigean a ghéill sé dóibh.
Consent to a request, géilleadh m d'achainí.
(Of report) It gained credit, géilleadh dó.
v.i.To disbelieve in sth., gan géilleadh do rud, gan creidiúint i rud.
To bow before the facts, géilleadh do na fírinní.
To give faith to a rumour, géilleadh do ráfla.
To fall (to temptation), géilleadh do chathú.
To fall in with s.o.'s opinion, géilleadh do thuairim duine.
To yield to force, géilleadh don neart, don fhoréigean.
The town was forced to capitulate, b'éigean don bhaile géilleadh.
F: I'll give you best, géillim duit; fágaim an fear is fearr agat.
To give way (Also abs. to give) Tugann (uaidh), géilleann.
He gave way to the enemy, ghéill sé don namhaid.
He gave way to the temptation, ghéill sé don chathú.
To give way (to s.o.), géilleadh (do dhuine).
Abs. He gave up, ghéill, loic, stríoc, sé.
To give ground, géilleadh; dul ar gcúl.
To yield to impulse, géilleadh don fhonn.
Not to give way an inch, gan géilleadh orlach.
Indulgence in sin, cleachtadh an pheaca, géilleadh don pheaca.
To bow the knee before s.o., géilleadh go humhal do dhuine; glúin a fheacadh do dhuine.
To knuckle down, under, géilleadh.
He wasn't listened to, níor tugadh aon ghéilleadh dó.
There is nothing for it but to submit, níl an dara rogha ann, níl dul as, ach géilleadh.
I was obliged to submit, ní raibh dul as agam ach géilleadh.
To grant a request, géilleadh d'iarratas.
To resign oneself to s.o.'s guidance, géilleadh do stiúradh duine.
It's best not to resist, is fearr géilleadh.
To resist the evidence, gan géilleadh don fhianaise.
To respect the law, géilleadh don dlí.
To starve out a town, baile a chur faoi ghéilleadh le gorta.
F: To stretch a point, géilleadh beagán ar phointe.
He gave in without a struggle, ghéill sé gan achrann.
To succumb to temptation, géilleadh do chathú.