Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I was very much affected by it, chuir sé as dom go mór.
I found him greatly aged, chonacthas dom go raibh an aois tite go mór air.
I am astonished that. . ., is mór an t-ionadh liom go . . . .
That is far and away better, is fearr sin go mór (ná...).
He took it very badly, ghoill sé go mór air, ghlac sé go holc é.
Badly hurt, gortaithe go mór.
Burning question, scéal atá idir camáin go mór; scéal atá ag déanamh buartha dá lán.
Well circumstanced, deisiúil, go maith as, i ndeis mhór.
He showed deep concern at the news, bhí cuma air gur ghoill an scéal go mór air.
It is very confusing, chuirfeadh sé duine amú go mór.
It is considerably more important than..., is tábhachtaí go mór é ná . . .
He was conspicuous by his absence, braitheadh go mór in easnamh é.
I credited you with more sense, shíl mé go raibh níos mó céille agatsa.
It'll do you no end of good, rachaidh sé chun tairbhe dhuit go mór.
(More) especially as . . ., go mór mór ó ...
A man much in evidence, duine a bhíonn go mór os comhair an phobail.
The evidence was strongly against him, bhí an fhianaise go mór ina choinne.
To be very much in the public eye, bheith go mór os comhair an phobail.
That will go far towards making up for the loss, cuideoidh sin go mór leis an gcaillteanas a thabhairt isteach.
By far the best, an ceann ab fhearr go mór fada.
It is far better, is fearr i bhfad, go mór, é.
He is far and away the best, is é an té is fearr go mór is go fada é.
Prices are cut very fine, tá na luachanna íslithe go mór.
He is looking forward to it very much, tá a shúil go mór leis; is fada leis a theacht.
It is very gratifying to learn that . . ., is mór an sólás croí, is mór an t-ábhar gairdis, a chloisteáil go . . .
It was a great joke, ba mhór go léir an spórt é.
It was greatly admired, moladh go mór agus go fairsing é.
He is handicapped by his deafness, cuireann an bhodhaireacht as go mór dó.
She can hardly read, níl ann ach, ní mó ná, go dtig léi léamh.
I hardly know, ní mó ná go bhfuil a fhios agam.
He could hardly have said it, ní móide go ndúirt sé é.
To be hard up for sth., bheith go mór i riachtanas ruda.
I had much rather start at once, b'fhearr liom go mór tosú lom láithreach.
F: Hot and bothered, go mór trí chéile.
I must impress upon you that . . ., ní mór dom a chur ina luí ort go . . .
His speech created a great impression, chuaigh a óráid i gcion, i bhfeidhm, go mór.
It is a good job that . . ., is mór an gar go . . .
He didn't quite know what to say, ní mó ná go raibh a fhios aige céard a déarfadh sé.
He has considerable leeway to make up, tá ródadh m mór air; tá sé go mór i ndiaidh láimhe; tá thiar go mór air.
He is hardly likely to succeed, ní móide go n-éireoidh leis; is ar éigean a éireoidh leis.
Hard lines! tá sin go bocht! is mór an trua thú!
The best by a long way, an ceann is fearr go mór agus go fada.
Long extended line, líne atá sínte go mór.
F: It is a marvel to me that. . ., is mór an t-ionadh liomsa go . . .
It matters a good deal to me, baineann sé go mór liomsa, is mór agamsa é.
It is a miracle that..., is mór an mhíorúilt go...
I thought you had more sense, shíl mé go raibh ní ba mhó céille ná sin agat.
Much still remains to be done, tá cuid mhór le déanamh go fóill.
It worried him, so much so that he . . ., ghoill sé chomh mór sin air agus go ...
It necessitates careful consideration, caithfear, ní mór, smaoineamh go maith air.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News