Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: re · cré · é · fré · R
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
could be a grammatical form of: réigh » · réigh »
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Writer who adorns his age, scríbhneoir a chuireas barr maise ar a .
To pay in advance, íoc roimh .
To book a seat in advance, suíochán a chur in áirithe roimh .
Myth: The golden age, an órga.
To anticipate a result, toradh a dhéanamh amach roimh .
Com: Thanking you in anticipation, ag gabháil buíochais leat roimh .
He had already been apprised of it, bhí a fhios aige roimh .
Lt. Lit: The Augustan age, An Águstach.
Auspicious age, rathúnais.
We were there before our time, bhíomar ann roimh .
You ought to have told me beforehand, ba chóir duit a insint dom roimh .
The Christian era, f na Críostaíochta.
He is comfortable, an achair aige, suaimhneas aige anois.
It was a foregone conclusion, bhí soiléir roimh .
He was confident of success, bhí siúráilte roimh go n-éireodh leis.
The Dark Ages, an dhorcha.
The dark of the moon, an dui-ré.
Bill due on 1st May, bille atá iníoctha, a bhfuil a istigh, ar an 1ú Bealtaine.
The early church, an eaglais i dtús a .
Owing to a previous engagement, toisc coinne (bheith déanta) roimh ,
To make, mark, an epoch, tús a chinneadh.
To mark an era, tús a chinneadh.
A: It fell out even as he had foretold, tharla díreach mar a bhí ráite roimh aige.
He spoke extempore, labhair gan aon ullmhú roimh .
The moon is at the full, an ghealach, an , lán.
Idle period (in cycle, etc.), mharbh.
As long, so long, as I live, le mo , le mo mharthain.
Loose translation, ré-aistriú m.
Lunar month, na , na gealaí.
To mark an era, tús a chinneadh.
To give s.o. notice of sth., rud a chur in iúl do dhuine roimh .
I must have notice, caithfear scéala a chur chugam roimh .
Six months' notice, fógra mhí roimh .
The Palaeolithic age, an phailéiliteach.
To pay in advance, íoc roimh .
Following no preconcerted plan, gan leanúint d'aon socrú roimh .
Precursory remarks, cainteanna fpl roimh , focail mpl tosaigh.
To have a prejudice against sth., bheith claonta in aghaidh ruda roimh .
o. against s.o., duine in aghaidh duine) roimh .
Previous engagement, coinne roimh .
Prior sanction, ceadú roimh .
F: A put-up job, gnó a bheartófaí roimh ; gnó caimiléireachta.
My head reels, roilleacán i mo cheann.
During my residence abroad, ar feadh mo ar an gcoigrích.
F: To see rocks ahead, constaicí a fheiceáil roimh .
The age of romance, na ridireachta.
Rough translation, ré-aistriú m.
Set speech, óráid a chumtar roimh ; óráid ar phatrún.
F: To smell danger, an chontúirt a aithint roimh .
My head is spinning, rilleacán, bolla báisín, i mo cheann.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News