EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
read1, s. Léamh m. He was having a quiet read, bhí sé ag léamh ar a shuaimhneas.
read2, v.tr. 1 a Léim. To teach s.o. to read, léitheoireacht a theagasc do dhuine. Adm: Read and approved, léadh agus glacadh. b Typ: To read proofs, profaí a léamh. c To read up a subject, léitheoireacht a dhéanamh ar ábhar léinn. To read for an examination, staidéar a dhéanamh le haghaidh scrúdaithe. To read law, cúrsa dlí a dhéanamh. 2 To read sth. aloud, rud a léamh amach os ard. To take the minutes as read, glacadh leis na miontuairiscí gan léamh. To read to s.o., léamh do dhuine. S.a. LESSON1 1, RIOT1 1. 3 To read s.o. to sleep, duine a chealgadh chun suain le léitheoireacht. 4 To read the future, léamh ar an am atá le teacht. To read s.o.'s hand, dearna duine a léamh. To read thoughts, smaointe duine a léamh. I can read him like a book, d'aithneoinn an smaoineamh is uaigní ina chroí. To read into a sentence what is not there, ciall nach bhfuil inti a bhaint as abairt. To read between the lines, ciall cheilte a bhaint as rud. S.a. RUN2 I. 1. 5 Léim (baraiméadar). He can't read the clock, ní aithníonn sé an clog. 6 a The book reads like a translation, thabharfadh an leabhar aistriú i do cheann. b The clause reads both ways, tá an dá chiall le baint as an gclásal.
read3, a. 1 Léite, a léadh. 2 A well-read person, duine léannta.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He read page after page, léigh sé leis, leathanach i ndiaidh an chinn eile.
Reading as he went along, é ag léamh roimhe.
Read and approved, léadh é agus glacadh leis.
I was reading, bhí mé ag léamh.
I can swim, read, tá snámh, léamh, agam.
To read a communication, scéala a léamh.
To read a book from cover to cover, leabhar a léamh ó thús go deireadh.
He destroyed his eyes by reading, chuir sé drochbhail ar a shúile leis an léitheoireacht.
How far have you got (in your reading, etc.)?, an fada chun cinn atá tú (sa léitheoireacht, etc)?
I was feigning to read, bhíos ag ligean orm féin go rabhas ag léamh.
I find it impossible to read it, téann díom é a léamh.
Get him to read it, cuir iallach air é a léamh; cuir á léamh é.
She can hardly read, níl ann ach, ní mó ná, go dtig léi léamh.
He knows how to read, tig leis léamh; tá léamh aige.
To read, study, law, dul le dlí.
He learned to read, d'fhoghlaim sé an léamh.
He read his son a lecture, léigh sé an liodán dá mhac.
He has leisure for reading, leisure to read, tá uain f, aga m, caoi f, chun léitheoireachta aige.
To read s.o. a lesson, fios a chéille a thabhairt do dhuine.
Light reading, ábhar m éadrom léitheoireachta.
This book makes pleasant reading, is taitneamhach an t-ábhar léite an leabhar seo; is deas an léitheoireacht atá sa leabhar seo.
Reading matter, ábhar léitheoireachta.
F: I was in the midst of reading, bhí mé ar obair ag léitheoireacht.
F: It is as much as he can do to read, níl sé in ann léamh ach ar éigean.
He occupies his time in reading, ag léamh a chaitheann sé a chuid ama.
I was reading something of Keating's, bhí mé ag léamh rud éigin a chum Céitinn.
Work on, read on! oibrigh leat, léigh leat!
I cannot (either) read or write, níl léamh ná scríobh agam.
You ought to read that book, ba cheart, b'fhiú, duit an leabhar sin a léamh.
To read a letter over, litir a léamh óna tús go dtína deireadh.
I’ve read it over and over again, tá sé léite agus seanléite agam.
To read a paper, léacht a thabhairt; páipéar a léamh (do chumann).
Read it and pass it on, léigh é agus cuir timpeall é.
F: The three R's (Reading, (w)Riting, and (a)Rithmetic), na trí bunábhair, léamh m, scríobh m, agus uimhríocht f.
To read through sth. quickly, ruaill a thabhairt ar rud.
The reading public, lucht léitheoireachta.
A reading man, fear mór léitheoireachta.
To be fond of reading, bheith tugtha don léitheoireacht.
Reading of a will, léamh uachta.
Parl: Second reading, dara léamh.
Book that repays reading, leabhar is fiú a léamh.
F: She read the Riot Act to him, thug sí le fios dó.
Rules that he who runs may read, rialacha atá le tuiscint ag an saol mór.
We cannot see to read, ní léir dúinn na litreacha.
This book is very stiff reading, ní hobair gan dua an leabhar seo a léamh.
Have you read the story of his life? ar léigh tú scéal a bheatha?
To read a book straight through, leabhar a léamh ó thús go deireadh.
He acquired, developed, a taste for reading, tháinig dúil aige sa léamh, thug sé aghaidh don léamh.
She read his thoughts, léigh sí a intinn; d'aithin sí an rud a bhí ar a chroí.
I read it several times over, léigh mé arís agus arís eile é.