Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: re · cré · é · fré · R
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é de: réigh » · réigh »
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Writer who adorns his age, scríbhneoir a chuireas barr maise ar a ré.
To pay in advance, íoc roimh ré.
To book a seat in advance, suíochán a chur in áirithe roimh ré.
Myth: The golden age, an ré órga.
To anticipate a result, toradh a dhéanamh amach roimh ré.
Com: Thanking you in anticipation, ag gabháil buíochais leat roimh ré.
He had already been apprised of it, bhí a fhios aige roimh ré.
Lt. Lit: The Augustan age, An ré Águstach.
Auspicious age, ré rathúnais.
We were there before our time, bhíomar ann roimh ré.
You ought to have told me beforehand, ba chóir duit a insint dom roimh ré.
The Christian era, f na Críostaíochta.
He is comfortable, tá ré an achair aige, tá suaimhneas aige anois.
It was a foregone conclusion, bhí sé soiléir roimh ré.
He was confident of success, bhí sé siúráilte roimh ré go n-éireodh leis.
The Dark Ages, an ré dhorcha.
The dark of the moon, an dui-ré.
Bill due on 1st May, bille atá iníoctha, a bhfuil a ré istigh, ar an 1ú Bealtaine.
The early church, an eaglais i dtús a ré.
Owing to a previous engagement, toisc coinne (bheith déanta) roimh ré,
To make, mark, an epoch, tús ré a chinneadh.
To mark an era, tús ré a chinneadh.
A: It fell out even as he had foretold, tharla díreach mar a bhí ráite roimh ré aige.
He spoke extempore, labhair sé gan aon ullmhú roimh ré.
The moon is at the full, tá an ghealach, an ré, lán.
Idle period (in cycle, etc.), ré mharbh.
As long, so long, as I live, le mo ré, le mo mharthain.
Loose translation, ré-aistriú m.
Lunar month, mí na ré, na gealaí.
To mark an era, tús ré a chinneadh.
To give s.o. notice of sth., rud a chur in iúl do dhuine roimh ré.
I must have notice, caithfear scéala a chur chugam roimh ré.
Six months' notice, fógra sé mhí roimh ré.
The Palaeolithic age, an ré phailéiliteach.
To pay in advance, íoc roimh ré.
Following no preconcerted plan, gan leanúint d'aon socrú roimh ré.
Precursory remarks, cainteanna fpl roimh ré, focail mpl tosaigh.
To have a prejudice against sth., bheith claonta in aghaidh ruda roimh ré.
o. against s.o., duine in aghaidh duine) roimh ré.
Previous engagement, coinne roimh ré.
Prior sanction, ceadú roimh ré.
F: A put-up job, gnó a bheartófaí roimh ré; gnó caimiléireachta.
My head reels, tá ré roilleacán i mo cheann.
During my residence abroad, ar feadh mo ré ar an gcoigrích.
F: To see rocks ahead, constaicí a fheiceáil roimh ré.
The age of romance, ré na ridireachta.
Rough translation, ré-aistriú m.
Set speech, óráid a chumtar roimh ré; óráid ar phatrún.
F: To smell danger, an chontúirt a aithint roimh ré.
My head is spinning, tá ré rilleacán, bolla báisín, i mo cheann.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht