PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The house stands at an angle to the street, tá an teach ar fiar leis an tsráid.
To stand aside, seasamh i leataobh.
To stand before s.o., seasamh ar aghaidh duine.
To stand (up)on ceremony, an ghalántacht a imirt; fiúntas a dhéanamh.
To stand in a circle, seasamh i bhfáinne.
To stand clear, fanacht amach (ó chontúirt).
Nau: To stand close in (to the land), fanacht le talamh.
To be, stand, on the defensive, bheith, fanacht, ar do chosaint.
To stand at a discount, bheith ar díol faoi bhun cothroim.
To stand erect, seasamh díreach.
To stand fast, seasamh go daingean diongbháilte.
To stand firm, seasamh go teann, go daingean.
To stand without flinching, seasamh gan cúbadh.
To hold, stand, one's ground, an fód a sheasamh.
To stand as guarantor for s.o., dul i mbannaí ar dhuine.
To be, stand, on guard, bheith ar d'aire.
It is enough to make your hair stand on end, thógfadh sé an ghruaig de do cheann.
To stand idly by, fanacht go díomhaoin, gan dada a dhéanamh.
To stand instead of sth., ionad ruda a dhéanamh.
To stand jam (up) against the wall, seasamh go dlúth leis an mballa.
To keep standing, fanacht i do sheasamh.
To stand on one leg, seasamh ar leathchois.
I didn't leave him a leg to stand on, rinne mé ciolar chiot de.
To stand in s.o.'s light, seasamh sa solas ar dhuine.
To stand in a line, seasamh ar aon líne.
To stand in a line, seasamh duine ar chúl duine; seasamh in aon líne amháin.
He stands to lose nothing by it, (i) níl aon ní le cailleadh aige leis; (ii) níl aon bhaol air bheith thíos leis.
To stand mute (of malice), tostadh le mailís.
To have need, stand in need, be in need, of sth., a bheith i ngátar ruda; rud a bheith de dhíth ort.
To stand opposite sth., seasamh os comhair, os coinne, ruda.
To stand upon punctilios, bheith nósúil ar mhionphointí.
To form a queue, to stand in a queue, dul i scuaine.
To stand the racket, (i) an tástáil a sheasamh; (ii) an téiléireacht a íoc.
It stands to reason, luíonn sé le réasún; tá sé le céill.
To stand out in relief, éirí aníos(against, ó).
To stand a round of drinks, cur deochanna a cheannach (don chuideachta).
To stand at (the) salute, seasamh ar cúirtéis.
To stand out to sea, seoladh amach ar an bhfarraige mhór.
To stand security for s.o., dul i mbannaí ar dhuine.
To be, stand, seised of a property, bheith i bhfeo-úinéireacht eastáit.
To stand sentinel, dul ar garda.
To stand sentry; to be on sentry (-go), dul ar garda; bheith ar garda.
To stand shoulder to shoulder, seasamh gualainn ar ghualainn.
To stand sideways, seasamh cliathánach.
To stand sponsor to a child, dul chun baistidh le páiste.
To take a firm stand, seasamh go daingean.
He was brought to a stand, tugadh air seasamh; baineadh stad as.
To make a stand against s.o., seasamh, cosa a chur i dtaca, in aghaidh duine.
I didn't leave him a leg to stand on, níor fhág mé focal le rá aige.
For: To leave a tree standing, crann a fhágáil ina sheasamh.