EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
who, pron.nom. 1 (Interrogative) a Cé (hé, hí, hiad, etc.) (followed by relative clause as in 2 (a) below) Who am I? cé mise? Who does it? cé a dhéanas, a dhéanann, é. Who is that lady? cé hí an bhean sin? cén bhean í sin? F: Who on earth is it? cé faoin spéir atá ann? Ask him who found it? fiafraigh de cé a fuair é? He is there. Who? tá sé ann. Cé atá? I don't know who's who, ní fheadar cé hé aon duine acu. F: Who does he think he is? cad é an chéimíocht a mheasas sé a bheith aige? Who of us can still remember. . .? cá bhfuil an duine againn atá in ann cuimhneamh fós ar . . . S.a. ELSE 2, EVER 3 b F: (=whom) Who do you want? cé atá tú a iarraidh? Who against? cé ina aghaidh? cé ina choinne? Who should I meet but Conáil? cé a chasfaí orm ach Conáil? c (With prep. pron. in Irish) A, neg. nach; ar, neg. nár (followed by relative clause as in 2 (b) below) Who knows her? cé aige a bhfuil aithne uirthi? Who did not want it? cé uaidh nach raibh sé ag teastáil? 2 (Relative) a A (with lenited relative or independent form in pres. and fut.; with lenited independent form in other tenses); a d' (before vowels or fh- in tenses other than the pres. or fut.); neg. nach (eclipsing); nár (leaning past tense of regular vbs.) A person who comes here every day, duine a thagas, a thagann, anseo gach lá. The man who went, did not go away, an fear a d'imigh, nár imigh. A writer who, I am told, is still alive, scríbhneoir a chloisim, atá beo go fóill. b (With prep. in Irish) Aneg. nach (with eclipsed dependent form), arneg. nár (with lenited form of past tense of regular vbs.) The person who expects her, an duine a bhfuil coinne aige léi. The man who knew them, an fear a raibh aithne aige orthu. The woman who came to hate him, an bhean ar tháinig fuath aici dó. c (Independent relative) An té. Who eats must pay, an té a itheas íocadh. Deny it who may, dá séanfadh an saol é.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Writer who adorns his age, scríbhneoir a chuireas barr maise ar a ré.
(With antecedent) I spoke to all the people who were there, labhair mé lena raibh (de dhaoine) ann.
He is amongst those who say . . ., tá sé ar dhuine den mhuintir a deir ...
Amongst them are several who believe..., tá mórán acu a chreideas...
Is there any Irishman who could listen to it, an bhfuil aon Éireannach beo a d'éistfeadh leis?
Any person who pays a pound, an té, gach duine, a íocfas punt...
Anyone who had seen him at the time . . ., cibé, an té, a chonaic san am é...
A person who has a good appetite, duine dea-ghoiliúil.
Who arrived upon the scene but...! cé thiocfadh i láthair ach . . .!
Who is in authority here? cé atá i gceannas anseo?
(ii) Who are you? cé hé thusa? cé thusa? cé thú féin?
He asked who we were, d'fhiafraigh sé cé sinn féin, cé hiad sinne.
It was not you who said it, ní thusa a dúirt é.
There are people who believe that, tá daoine a chreideann é sin.
It is he who bore the cost of it, eisean a chaill leis.
It was he who bore the loss, eisean a bhí thíos leis.
Who was his best man? cé sheas leis?
Who's that old bird? cén seanchróinín é sin?
It was he who brought about the reform, ba é a chuir an leasú á dhéanamh.
Who knows but that he might come? cá bhfios nach, ná go, dtiocfadh sé?
Who will do it but me? cé eile a dhéanfas é ach mise?
Abs. Who is calling? cé atá ag glaoch, ag scairteadh?
Who was conceived by the Holy Ghost, a gabhadh ón Spiorad Naomh.
(Euphemism for devil, deuce, q.v.) What, who, the dickens...? céard, cé, sa tubaiste, sa chlampar...?
He is a lad who will do well, buachaill é a rachaidh chun cinn.
Writer who has drained himself dry, scríbhneoir atá spíonta, tráite.
A person who is dull of hearing, duine spadchluasach.
Who else (came)? cé eile (tháinig)?
Who ever told you that? cé inis é sin duit airiú? cé sa tubaiste a d'inis é sin duit?
A person who gives good example, duine dea-shamplach.
There's a fellow downstairs who wants to speak to you, tá duine éigin thíos an staighre ag iarraidh labhairt leat.
One of the few people who ..., duine den bheagán a ...
Those who have strayed from the flock, iad sin a chuaigh ar fán ón tréad.
Who is for me? cé tá liom?
The people who form the committee, na daoine atá ar an gcoiste.
It was he who framed the idea, eisean ab údar don smaoineamh.
Who are you getting at? cé chuige a bhfuilir? cé chuige an chaint sin agat?
Prov: People who live in glass houses should not throw stones, (i) achasán na hóinsí don amaid; (ii) cibé atá saor caitheadh sé cloch.
Who goes there?, cé sin agam ann?
Man of grit, who has plenty of grit, fear dea-mhianaigh; fear a bhfuil faghairt agus fuinneamh ann.
Happy is he who . . ., is méanar don té ...
It is he who says it, eisean a deir é.
He who is not fortunate, an té nach bhfuil an t-ádh air.
God helps him who helps himself, is maith le Dia cúnamh.
The prize goes to her who . . ., beidh an duais le fáil ag an té, ag an gcailín, ag an mbean, a ...
The prize goes to him who . . ., beidh an duais le fáil ag an té a . .
It is I who say it, (is) mise a deir é.