Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: éigean · Aegean · aigéan · néigear
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ar ~ nó ar éigean, willingly or unwillingly; at all costs.
Is ar éigean a thug siad as an ~ í, they were hardly able to free her from her entanglement (in bog, cleft).
Ar bhealach éigin, somehow.
Tá ~ éigin air, he is unfortunate.
Tá sé ar ~; tá ~ air (le rud éigin a dhéanamh), he is impatient (to do sth.).
Tá ~ éigin ar mo shúil, there is some kind of swelling about my eye.
Tá ~ éigin air inniu, he is annoyed about something today.
Tá rud éigin ag ~eamh air, there is sth. the matter with him.
Tá rud éigin ag cur caite air, there is sth. troubling him.
Ar chaoi éigin, somehow.
Tá rud éigin ar ~ leis, something has gone wrong with him.
~ ar éigean, coarse, sedge-like, grass.
Tá ~ éigin ar na díslí aige, he is up to sth.
Cuir ~ (éigin) ort féin, smarten yourself up.
Ar chor éigin, somehow.
Tá rud éigin ar cois, there is something going on.
Chuir sé ~ éigin air féin, he smartened himself up a bit.
B’éigean dó fuarú sa chraiceann ar théigh sé ann, he had to cool down of his own accord.
Ba cheart duit ~ éigin a chur ort féin, you should make some plans for yourself.
B’éigean di ~ a chur ar an obair, she had to gather help for the work.
Cuir ~ (éigin) ort féin, tidy yourself up.
Tá rud éigin ar a chúl sin aige, he has some ulterior motive for that;
Cuir ~ (éigin) ort féin, look to your appearance, smarten yourself up.
Ar chuma éigin, somehow.
Níl ~ ar an éigean, ar an riachtanas, necessity knows no law.
Ar dhóigh éigin, somehow.
Tá ~ éigin ar siúl, there is some devilment afoot.
~ a dhéanamh ar dhuine, to do violence to s.o.
Ar ~, hardly, barely, with difficulty.
(Is) ar ~ a chreid sé mé, he hardly believed me.
Ar ~ a rinne sé é, he barely did it.
Is) ar ~ atá a fhios agam, I hardly know.
Tá sé le feiceáil ar ~, it is barely visible.
Tá a dhóthain ar ~ aige, he has scarcely enough.
Tá sé beo ar ~, he is barely alive.
Níl sí bliain d’aois ach ar ~, she is hardly a year old.
D’imigh siad ar ~ air, they barely escaped from him.
Ní raibh ann ach ar ~, it was a narrow shave.
Ar ~ báis, ar ~ Dé, a thug mé m’anam liom, it was only by the merest chance that I escaped with my life.
Ar ~ báis is beatha a rinne sé é, he barely managed to do it.
D’imigh an capall ar ~, the horse broke loose, bolted.
Ar dhóigh ~, in some way, somehow.
Tá múineadh ~ orthu, they have some manners.
Cuir ~ éigin ort féin, tidy yourself up a bit.
Is ar éigean is ~ é, it is hardly necessary.
Tá sé ar na gaobhair in áit éigin, he is somewhere around.
B’fhéidir go dtiocfadh mo ghar ort uair éigin, you might be able to do me a return service some time.
D’~ rud éigin air, something happened to him.
Ar ~ ar ea, ar ~ ar éigean, barely, by dint of extreme effort.
Bhain mé an baile amach ar ~ ar éigean, I barely managed to reach home.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News