PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Clais, uaigh, a bhaint, to dig a trench, a grave.
Ó bhreith go bás, from the cradle to the grave.
Chomh ~ leis an uaigh, leis an reilig, still as the grave.
Tobar, uaigh, do chlaidhe, to dig a well, a grave.
Ó chliabhán go cróchar, from the cradle to the grave.
Ar cholbha na huaighe, on the edge of the grave.
~ os cionn cláir, i gcónra, san uaigh, a body laid out, coffined, in the grave.
Tá ~ amuigh agus ~ istigh san uaigh aige; tá ~ leis san uaigh (agus an chos eile ar a bruach), he has one foot in the grave.
~ leapa, uaighe, foot of bed, of grave.
Go raibh a gcnámha coscartha san uaigh, until their bones had disintegrated in the grave.
I measc na n~, among the worms, in the grave.
Is í an uaigh ár n~, we come to the grave at last.
Rinne sé ~ orthu, he did them a grave injustice.
Ag dreo san uaigh, mouldering in the grave.
~ grábhála, snámha, tirim, graving, floating, dry, dock.
Ag tabhairt an fhéir, under the sod, in the grave.
Tá sé ag iompar na bh~, he is in his grave.
Ag ~áil i bpoll, in uisce, i gcontúirt, san uaigh, going into a hole, into water, into danger, into the grave.
Cladach, duga, grábhála, graving beach, dock.
Íomhá ghreanta, graven image.
~ cros, feart, many crosses, graves.
~ ghrábháilte, graven image.
Tá cos leis san uaigh, he has one foot in the grave.
~ Dhiarmada agus Ghráinne, ancient passage-grave, tumulus.
Tá sé faoi ~, he is in his grave.
~ sé chun na huaighe leis, it drove him to an early grave.
Earráid mhór, grave error.
Thógfadh sé na mairbh as an uaigh, it would raise the dead from their graves.
Ar an ~ thall, on the far shore, beyond the grave.
San ~, in the grave, dead and buried.
Tá siad uile san ~, they are all in their graves.