PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tabhair cead m’~a dom, let me say my prayers in peace.
Ná lig ~ ar do pháistí, don’t let your children go in want.
Ná lig isteach thar chab an dorais é, don’t let him in past the doorway.
Cuir chugat is uait é, let it in and out.
Fágaimis ~ an scéil fúthu féin, let us leave it to themselves to discuss the matter in detail.
Lig sé isteach ar chluas agus amach ar chluas, ar an g~ eile, é, he let it in one ear and out the other.
Treabhaimis an ~ seo romhainn, let us attend to the matter in hand.
Ná feicidís thú sa chruth sin, don’t let them see you in that condition.
~tear i scríbhinn é, let it be put in writing.
~aimis seo isteach, abhaile, let us go in, home, out of here.
Is mé a ~adh (thíos) leis, I was let in for it.
Ná lig dó tús reatha a fháil ort, don’t let him lead you in the race.
Tá an áit ~ fhéar aige, he has the place let out in grass.
Ná ~ mé faoi bhrón, don’t let me remain in sorrow.
Ghabh sé an baisteadh ó Phádraig, he let Patrick baptize him. (Of taking in marriage)
D’~ a ligean le duine, to let s.o. know what is in your mind.
Lig ~ anseo iad, let them in here.
Ná lig an troscán ~ leis, don’t let the furniture be included in it.
Ná cuireadh sé ~ imní ort, don’t let it worry you in the least.
Talamh a ~ean amach chun féir, to let out land in grass.
Ná ~ chun braighdeanais iad, don’t let them be placed in captivity.
~ mé faoin tsúil aige é, I let him see it plainly; I let him have it right in the eye.
Ag ~ean isteach uisce, letting in water.
Dá ~feá d’intinn liom, if you would let me know what’s in your mind.
Mar dhia go raibh deifir air, letting on that he was in a hurry. (Expressing incredulity)
~ amach sa pháirc iad, let them loose in the field.
Is leis atá an ~, he is letting himself go; he is in a great hurry.
Ligfidh mé isteach ~, I will let you in.
Níl ~ suaimhnis agam leo, they won’t let me sit in peace.
Tá mo bhróga ag sú an uisce, my shoes are letting the water seep in.
Rud a chur ar ~, i ~, to set sth. in position; to let sth. settle; to establish sth.
Tugaimis dár n-~ é, let us bear it in mind.