EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
téigh ó, v.i. 1. Go, pass, from. Ag dul ó áit go háit, going from place to place. 2. Get away from, escape, avoid. Dul ón obair a dhéanamh, to avoid doing the work. Chuaigh sé óna scair den airgead a íoc, he got out of paying his share of the money. Dul ó bhéal na ndaoine, to avoid public censure. Ní ag dul uait atá sé, you won’t escape it. 3. Go beyond, fail. Ag dul ó mhaith, becoming useless. Chuaigh siad ó chion, they came to be regarded as worthless. Chuaigh sé ó dhéanamh air, he was unable to get it done. Rachaidh an fómhar ó bhaint, the harvest will be left uncut. Tá sé ag dul ó thuiscint orm, I just can’t understand it. S.a. solas1 1(b).
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is maith an té atá ag tabhairt achasáin uaidh, the pot calling the kettle black.
Bhí na scaotha ~ na scaotha éan ag dul ó dheas, there were flocks and flocks of birds going south.
Ó théann (sé) ~ go dtéann, ná cuir bac air, since he is going, which he is, don’t stop him.
Tá sé ag dul as, ó, ~ (na ndaoine), he is changing beyond recognition.
Chuaigh an scéal ó bhéal go ~, the story was reported from mouth to mouth.
Ó chuaigh ~ pósta uirthi, since she wore her wedding gown, since she married.
An ~ a chuaigh uaidh, he who went from him.
An té ar leis ó cheart é, the person to whom it properly belongs.
Ní hí an teanga a chuaigh ó chion, it was not the language that degenerated.
Tá siad ag dul ó chomhaireamh orm, I am losing count of them.
Tá sí ag dul ó chrích, her prospects of marriage are fading.
Dul i g~ (ó), to hide, seclude, oneself (from).
Bó ag dul ó dháir, a cow going past her heat.
Chuaigh sé ó dhéanamh orm, I was unable to do it, to cope with it.
Dul ó dheas, to go south.
~ ó rud, escape from, avoidance of, sth.
Níl ~ uaidh agat, you can’t get away from it.
Dul ó dhúsholas, to become pitch-dark.
An té is faide uaim, the person farthest from me.
An Té a ~eadh i mBeithil, ó Mhuire Ógh, He who was born in Bethlehem, of the Virgin Mary.
Dul ó ghiolla na sliogán go ~ na mbairneach, to go from bad to worse.
Dul ó ghradam, to fall from high estate; to lose respect.
Tá siad ag dul ó ~ a n-aithreacha, they are going beyond their fathers’ control.
Chuaigh sé ó ~ orm, I lost sight of it; it became blurred in my mind.
Bheith, dul, ó ~, to be, become, incurable.
Dul ó mhaoil go mullach, to pile things higher, to go from bad to worse.
An té atá uainn thar sáile, the person who has gone from us overseas.
Chuaigh siad ó chion, they fell into disregard.
Chuaigh sé ó fhocal go focal, one word led to another.
Dul as ~, ó ~, to disappear.
Chuaigh siad ó ~ orm, they went to loss on me.
Chuaigh an chúis ó ~ orainn, we failed to decide the issue, to come to terms.
Dul ar ~ ó rud, to wander, digress, from sth.
Tá siad (ag dul) ó ~, they are (getting) out of hand.
Chuaigh sé (ó chnámh go ~agus) ó ~ go smúsach ann, it affected him in his innermost being.
Tá sé ag dul ó sholas, it is getting dark.
Ó chuaigh an saol ar ~, since the world was made, since time began.
Dul ó áit go háit, abhaile, go Meiriceá, to go from place to place, home, to America.
Tá na bóithre ag dul ó thuaidh agus ó dheas, the roads run north and south.
Chuaigh caoi air ó shin, it has been repaired since.
Ó chuaigh sé i gcoróin, since he acceded to the throne.
Ó chuaigh an ~ bhaiste orm, since the water of baptism was poured over me.