PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Dul ~, to go home, take effect.
~ ar obair, ar ól, well able to work, to take drink.
Bí cinnte ~ tabhair leat é, be sure to take it with you.
~ a ghabháil, to take a short-cut.
~ a bhaint as rud, to take a large piece, bite, out of sth.
~ a chur ar dhuine, to take s.o. into service.
Rud a thógáil in ~ ruda eile, to take sth. in mistake for sth. else.
~ a thabhairt do rud, to take care of sth.
Rud a chur san ~, to take sth. into account; to include sth.
~ a thógáil ar mharc, to take aim at a target.
Dul san ~ le rud, to venture, take a chance on, sth.
~ a fháil, a thabhairt, ar rud, to get, take, a look at sth.
Teacht ~ aduaidh ar dhuine, to take s.o. unawares.
Deoch a ól ar a h~, to take a drink neat.
Céim ar ~ a thabhairt, to take a step forward, make progress.
Bhagair sé an madra, an dlí, orm, he threatened to set the dog at me, to take me to law.
Fréamhacha a bhaint, to take out roots.
Greim a bhaint amach, to take out a stitch.
An mhaith, an t-olc, an bhrí, a bhaint as rud, to take the good, the harm, the strength, out of sth.
An ghoimh a bhaint as rud, to take the venom out of sth.
An bród, an leisce, an cotadh, a bhaint as duine, to take the pride, the laziness, the shyness, out of s.o.
Úsáid, buntáiste, a bhaint as rud, to make use, take advantage, of sth.
Gabhfad de chleite an bheadaí ort, ‘I will take the goose-quill to you’, summons you.
Dul, teacht, ar bhéal, ar bhéala, duine, to go over s.o.’s head; to take precedence over s.o.
Do bheannacht a fhágáil ag, a chur le, duine, to take one’s farewell of, to bid farewell to, s.o.
Cruach a bhearnú, to open, take material from, a stack.
~ (síos) a bhaint as duine, to take s.o. down a peg.
Rud a bhreith chuig duine, ó dhuine, to bring sth. to s.o., take sth. away from s.o.
Céim a bhreith (thar, i gcoinne), to take a step (over, towards).
Breith ar rud, to catch, take hold of, sth.
Breith gearr, gairid, ar dhuine, to take s.o. at short notice, abruptly.
Breith gan fhios ar dhuine, to take s.o. by surprise.
~ a ullmhú, a chaitheamh, to prepare, to take, food.
Dul, teacht, sa bhile buaice ar dhuine, to take extreme measures against s.o.
2. Do bhinid a chur i rud, a chur amach le dúil i rud, to take a craving, a longing, for sth.
~ a thógáil ar rud, to take possession of sth.
~ a fháil ar rud, (i) to get the taste of sth., (ii) to take a liking for sth.
Deoch a ól ar a ~, to take a drink neat.
Bainne a bhogadh, to warm, take the chill out of, milk.
Na boinn a bhaint, a thabhairt, as, to take to one’s heels.
Tabhair lán a bhonn den bhóthar, den chnoc, dó, let him take the road, to the hills; send him packing.
Lasta a chur, a thógáil, ar ~, to load, take on, a cargo.
Líonta a bhordáil, to take nets on board.
Cur, dul, chun bóthair, to take the road, set out on journey.
Dul ar an m~ fada, to die, to take the last long journey.
~ a fháil, a bhreith, ar dhuine, to take advantage of s.o.; to get sth. out of s.o.
~ a fháil, to be taken aback.
Teacht faoi bhráid duine, to come before, take precedence over, s.o.
I ngreim an dá bhruach a bhí sé riamh, he always wanted to take both sides.