PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Go dté ~ orm, to my dying day.
Lá, ionad, coinníollacha, a ainmniú, to specify a day, a place, conditions.
Agus an dá lá (a chur) san ~, both days (to be) included.
Rud a chur ar ~, go h~, to put off sth. to another day.
Go lá mo bháis, to my dying day.
Bheadh aoibhneas lá a chaitheamh ann, it would be delightful to spend a day there.
Scíth a dhéanamh i m~ an lae, to rest in the middle of the day.
Tá ~ ar an lá, it is going to be an oppressively hot day.
6. An lá, an aimsir, a chur faoi bhruth, to while away the day, the time.
~ aníos chugainn lá éigin, call up to see us some day.
An lá a chaitheamh (le rud), to spend the day (at sth.).
Tá an lá ag ~adh, the days are beginning to lengthen, shorten.
Ligeamar an lá ar ~, we let the day go to loss.
Tháinig a cheannlá, his term expired; he came to the end of his days.
An chearc a dhíol lá na báistí, ‘to sell the hen on a rainy day’, to pick the wrong time for something.
Ó lá go (a) chéile, from day to day.
~eadh ar lá, to fix a day.
Go dté mé faoi chlár, to my dying day.
An lá a chodladh, to sleep away the day.
An tsaoire, d’fhocal, a choinneáil, to keep holy days, one’s word.
Tháinig sé an lá corr ~, he picked a most awkward day to come.
Chomhairfinn lá iomlán don obair sin, I reckon it would take a whole day to do that job.
Go dté mé i g~, to my dying day.
An lá a chreanadh leis, to take all day at it.
Lá crua oibre a chur isteach, to put in a hard day’s work.
An lá a chur tharat, to pass away the day.
An lá a chur thart, to pass the day.
An lá, an t-am, a dhiomailt, to waste the day, the time.
An lá a chaitheamh go ~, to spend the day in idleness.
2. An lá a dhó, to spend the day idly.
Thomhais sé go ~ an lá é, he guessed it to the very day.
Go ~ an lá inniu, even to the present day.
Rinne mé ~ leis mar go raibh lá mór oibre roimhe, I gave him something extra (to eat) because he had a hard day’s work ahead of him.
Codladh go h~, to sleep till milking-time, late into the day.
Go fuineadh a ~, to the end of his days.
~adh dhá lá agam lena dhéanamh, I was allowed two days to do it.
Níor fhág sé amach mé i rith an lae, he stuck to my side all day.
an lá a tháinig sé, see what a day he chose to come.
go) Go ~ an lae, even to the day.
An taoide, an lá maith, a fhreastal, to take advantage of the tide, of the good day.
Bua, an lá, a ghabháil, to win a victory, the day.
Lá a ghabháil le haghaidh ruda, to fix a day for sth.
Tá an lá ag ~áil chun báistí, the day is turning to rain.
Ghabh an lá uime ina thaitneamh, the day did not live up to its promise.
An lá, an turas, an bóthar, a ghearradh, to shorten the day, the journey, the road.
Ghreamaigh sé díom, ionam, ar feadh an lae, he stuck close to me all day.
Go dtí an lá atá ~ ann, to this very day, right up to the present.
D’~ an lá chun báistí, the day turned to rain.
Is doiligh a bheith ~ lá mar seo, it is hard to be confined to the house on a day like this.
~ dár saol é, it is a day to be enjoyed.