Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bag · be · beag · bed · bee
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh beg »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
beg, v.tr. & i. 1 Iarraim (déirc). Begging (for) his bread, ag iarraidh a choda. (To dog) Beg!, iarr é! These jobs go (a-)begging, níl iarraidh ag aon duine ar na poist seo. 2 Achainím(sth. of s.o., rud ar dhuine); impím(s.o. to do sth., ar dhuine rud a dhéanamh). I beg your pardon! gabh mo leathscéal! I beg (of) you! le do thoil! To beg the question, talamh slán a dhéanamh den mhéid atá le cruthú. That's begging the question, sin é atá le cruthú fós.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To beg a person's acceptance of sth., iarraidh ar dhuine glacadh le rud,
He is unable to work and ashamed to beg, níl innimh oibre ann ná éadan déirce air.
Begging the question, talamh slán a dhéanamh den mhéid atá le cruthú.
I beg to differ, i gcead duit, ní thagaim leat ansin; gabh agam, ach ní aontaím leat.
I beg your pardon. Granted! faighim pardún agat. Tá sé ceart!
To beg hard, guí go dúthrachtach.
To beg leave to do sth., cead a iarraidh rud a dhéanamh.
I beg your pardon! gabhaim pardún agat! gabh mo leithscéal!
I beg your pardon? cad é sin a dúirt tú?
He was reduced to begging, b'éigean dó dul ar an déirc; fágadh i muinín na déirce é.
To ask, beg, s.o. to be seated, iarraidh ar dhuine suí, bheith ina shuí.
Think of me having to beg! a rá is go mb'éigean dom dul ag iarraidh na déirce!
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht