Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bag · be · beag · bed · bee
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh beg »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
beg, v.tr. & i. 1 Iarraim (déirc). Begging (for) his bread, ag iarraidh a choda. (To dog) Beg!, iarr é! These jobs go (a-)begging, níl iarraidh ag aon duine ar na poist seo. 2 Achainím(sth. of s.o., rud ar dhuine); impím(s.o. to do sth., ar dhuine rud a dhéanamh). I beg your pardon! gabh mo leathscéal! I beg (of) you! le do thoil! To beg the question, talamh slán a dhéanamh den mhéid atá le cruthú. That's begging the question, sin é atá le cruthú fós.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To beg a person's acceptance of sth., iarraidh ar dhuine glacadh le rud,
He is unable to work and ashamed to beg, níl innimh oibre ann éadan déirce air.
Begging the question, talamh slán a dhéanamh den mhéid atá le cruthú.
I beg to differ, i gcead duit, thagaim leat ansin; gabh agam, ach aontaím leat.
I beg your pardon. Granted! faighim pardún agat. ceart!
To beg hard, guí go dúthrachtach.
To beg leave to do sth., cead a iarraidh rud a dhéanamh.
I beg your pardon! gabhaim pardún agat! gabh mo leithscéal!
I beg your pardon? cad é sin a dúirt ?
He was reduced to begging, b'éigean dul ar an déirc; fágadh i muinín na déirce é.
To ask, beg, s.o. to be seated, iarraidh ar dhuine suí, bheith ina shuí.
Think of me having to beg! a is go mb'éigean dom dul ag iarraidh na déirce!
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht