ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The acoustics of the hall, éisteacht f an halla.
Allow me to tell you the truth, éist leis an bhfírinne uaimse.
Leave, let, him alone, (i) éist leis, lig dó; (ii) lig leis, tabhair an bealach dó.
My prayer has been answered, d'éist Dia le mo ghuí.
To attend Mass, an tAifreann a éisteacht.
To grant an audience to s.o., éisteacht a thabhairt do dhuine.
Don't bother me! ná bí do mo bhodhrú! éist liom!
Come, come! a little silence! seoigí! seoigí! éistigí!
To hear s.o.'s confession, faoistin duine a éisteacht.
That's a corker (for you), cead agat do bhéal a éisteacht leis sin.
He was ruled, put, out of court, ní bhfuair sé éisteacht.
Have done fiddling with it! éist leis!
Do shut up! éist do bhéal!
F: He drank it all in, (i) bhí a bhéal ar leathadh ag éisteacht leis; (ii) chreid sé gach uile fhocal de.
He is dull of sight, of hearing, tá an radharc, an éisteacht, go lag, go dona, aige.
If it should come to the ears of the priest, dá dtagadh sé in éisteacht an tsagairt; dá gcloisfeadh an sagart an scéal.
Within ear-shot, i raon na gcluas, in éisteacht.
Out of ear-shot, as éisteacht.
Don't fiddle with the clock, ná bí ag ladhráil ar an gclog, éist leis an gclog.
He listened with a fixed smile, níor fhág an straois a bhéal fad a bhí sé ag éisteacht.
To gain a hearing, éisteacht a fháil; a chur ina luí ar dhaoine éisteacht.
Get away with you! cuir uait! dhera éist! bí i do thost!
Hear me out, éist go fóill liom.
To hear Mass, Aifreann a éisteacht.
Jur: To hear a case, cúis a éisteacht.
To hear a prayer, éisteacht le hurnaí.
Hearing of the case, éisteacht na cúise.
He is quick of hearing, tá éisteacht mhaith aige.
Within hearing, faoi éisteacht; faoi fhad scairte (do dhuine).
Out of hearing, as éisteacht; as raon na gcluas.
It was said in my hearing, in éisteacht mo chluas a canadh é; mo dhá chluais a chuala é.
To hearken to s.o., éisteacht le duine; cluas a thabhairt do dhuine.
To be heedful of advice, éisteacht le comhairle.
Just listen! éist leis sin!
To hear the lessons, na ceachtanna a éisteacht.
Ye who list to hear, sibhse ar fonn, toil, libh éisteacht.
To listen to sth., éisteacht le rud.
He is a good listener, is eol dó éisteacht.
F: Look here!, éist!, cogar i leith!
Hear me out, éist liom go deireadh mo scéil.
It was painful to hear him, chuirfeadh sé lean ort bheith ag éisteacht leis.
Hear my prayer, éist le mo ghuí.
F: It was quite refreshing to hear him, dhéanfadh sé maith duit éisteacht leis.
To listen in round-eyed wonder, éisteacht agus leathadh súl ort le hiontas.
P: Shut your mouth, druid, éist, do bhéal.
He called for silence, d'iarr sé tost, éisteacht.
Silence gives consent, is geall le toil tost, ionann éisteacht agus aontú.