Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: chuaidh · cruaigh · chuig · chuige · ciaigh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é chuaigh de: téigh »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He found his own account in it, chuaigh ar sochar .
He went across the bridge, chuaigh thar an droichead.
He actually swore, chuaigh go fiú ag mionnú.
I gained little advantage from it, is beag a chuaigh ar sochar dom.
(Of event) It turned out to his advantage, is é rud a chuaigh ar sochar .
It affected his heart, chuaigh faoin gcroí aige.
That affected the course of the war, chuaigh sin i bhfeidhm ar chúrsaí an chogaidh.
They entered one after the other, chuaigh siad isteach ina nduine is ina nduine.
No longer ago than last week I saw him, níl ach an tseachtain seo a chuaigh thart féin ó chonaic é.
He missed his aim, chuaigh a urchar amú; theip air an marc a bhualadh.
They became allies, chuaigh siad d'aontaobh.
He ran amuck, (i) chuaigh as a chranna cumhachta; (ii) thóg callán millteanach.
I made an appeal to his generosity, chuaigh i muinín na féile a bhí ann.
They took up arms against the government, chuaigh siad i ndeabhaidh lainne leis an rialtas.
He joined the army, chuaigh sna saighdiúirí.
They arrayed themselves against the King, chuaigh siad d'aonleith in aghaidh an .
He went out (just) as I came in, chuaigh amach (go díreach) agus ag teacht isteach.
He went back on his promise, chuaigh ar a thóin ina ghealltanas.
The car backed into the garage, chuaigh an carr isteach sa gharáiste i ndiaidh a chúil.
(Of persons) He went to the bad, chuaigh chun drabhláis, d'imigh an diabhal air.
It baffled all the doctors, chuaigh ó scil, ó thuiscint, ar na dochtúirí ar fad.
It baffled me, chuaigh sa mhuileann orm.
He went out bareheaded, chuaigh amach ina mhaoil.
He got the worst of the bargain, is air a chuaigh meath an mhargaidh.
I have been to see him, chuaigh ag amharc air.
He lost his bearings, chuaigh ar seachrán, níor aithin soir thar siar.
He became worse, better, chuaigh chun donachta, chun feabhais.
He became a soldier, chuaigh sna saighdiúirí.
He went below, chuaigh síos ar íochtar.
The ship berthed, (i) chuaigh an long ar ancaire; (ii) tháinig an long le .
He went beyond his authority, chuaigh taobh anonn chead.
He bid ten pounds for it, chuaigh deich bpunt ann, chuir deich bpunt é.
It burst (out) into a blaze, chuaigh ar scaite lasrach.
F: He blazed with anger, chuaigh as a chranna cumhachta le fearg.
He blazed up at the mention of it, chuaigh le buile chomh luath agus tráchtadh air.
adv. P: He went at it blind, chuaigh ina cheann agus a dhá shúil druidte.
They came to blows, chuaigh siad sna lámha le chéile.
They went out bodily, chuaigh an t-iomlán acu amach in aon slua amháin.
(Bungle) He boggled over the verbs, chuaigh in aimhréidhe sna briathra.
It turned his brain, chuaigh ina cheann , d'éirigh sa chloigeann aige.
A fire broke out in the house, chuaigh an teach trí thine.
He took up politics as a career, chuaigh leis an bpolaitíocht mar shlí bheatha.
He carried his hearers with him, chuaigh a chuid cainte i gcion ar an lucht éisteachta.
He cast in his lot with them, chuaigh i bpáirt leo.
The cart was caught in the bog, chuaigh an chairt á sa phortach.
A nail caught my skirt, chuaigh tairne i bhfostú i mo sciorta.
He did it on the off chance, chuaigh i muinín an chaolseans.
He submitted to the chance of war, chuaigh i bhfiontar an chogaidh.
He took his chance, (i) chuaigh sa seans; (ii) thapaigh a dheis.
He cheated me out of it, chuaigh ina bharr orm.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht