ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Don't leave those papers lying about, ná fág na páipéir sin caite ar fud an bhaill.
To walk about the streets, siúl ar fud na sráideanna.
He went and bleated it all over the place, d'imigh sé agus reic sé an scéal ar fud an bhaile.
His voice echoes through the halls, is toll torannach a ghlór ar fud an halla.
F: Send him to me and I'll put him through his facings, cuir chugam é agus cuirfead ar fud a phionsa é.
It's sure to get about, is deimhnitheach go leathfar ar fud na dúiche é.
To go round the city, dul ar fud na cathrach; cuairt na cathrach a thabhairt.
F: (Of books, etc.) To lie kicking about the house, bheith caite ar fud an tí.
F: Over the length and breadth of the country, ar fud na tíre; ó cheann ceann na tíre.
To leave papers lying about, páipéir a fhágáil ar fud an bhaill, ar bóiléagar.
What a mess! here is pretty mess! a leithéid de chiseach! tá an phraiseach ar fud na mias anois.
All over the country, ar fud na tíre go léir.
He is famous all the world over, tá clú air ar fud an domhain.
All over the place, ar fud an bhaill; ar fud na bhfudanna.
To potter about the house, bheith ag fálróid ar fud an tí.
He roams about the world, bíonn sé ag imeacht roimhe ar fud an domhain.
To show s.o. round, duine a thabhairt ar fud na háite, an tí.
To rove in every land, imeacht romhat ar fud an domhain.
To rove the streets, imeacht ar fán ar fud na sráideanna.
To have the (free) run of the house, cead do choise a bheith agat ar fud an tí.
The water ran over the table, dhoirt an t-uisce ar fud an bhoird.
He is the scoff of the town, tá sé ina sceith béil ar fud an bhaile.
Everything was all over the shop, bhí gach uile rud scaipthe ar fud an bhaill.
Let me show you round, déanfaidh mé do chomóradh ar fud na háite.
To slop the beer over the table, an leann a dhoirteadh ar fud an bhoird.
His fame has spread, tá a gháir ar fud na tíre.
Fragments strewn about the pavement, cunamar scaipthe ar fud na sráide.
To take s.o. about, duine a ghiollaíocht (ar fud na cathrach).
Throughout the country, ar fud na tíre; ó cheann ceann na tíre.
F: To trot s.o. around, duine a thabhairt thart ar fud an bhaile.
F: To knock about the world, imeacht ar fud an domhain.
All the world over, ar fud an domhain mhóir.