Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: glaodh · gleoch · laoch · gach · galach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é glaoch de: glaoigh »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
We heard his answering cry, chualamar é ag glaoch ár bhfreagairt.
To call a person back, glaoch ar ais ar dhuine.
P: To barrack players, bheith ag glaoch i dtóin imreoirí.
Mil: To sound the boot and saddle, glaoch chun na diallaite.
To give a person a call, glaoch, scairteadh, ar duine.
(Roll-) call, glaoch m rolla.
Telephone call, glaoch m gutháin.
Local call, glaoch m áitiúil.
To put a call through, glaoch m a chur chun cinn.
Abs. Who is calling? atá ag glaoch, ag scairteadh?
To call to s.o. to do sth., glaoch ar dhuine ag iarraidh air rud a dhéanamh.
You are being called, glaoch ort.
To call a cab (off the rank), glaoch ar chab ón stad.
Call me at six o'clock, glaoigh orm ar a a chlog.
To call a person names, leasainmneacha a ghlaoch ar dhuine; duine a bhaint as a ainm.
To call for help, glaoch, scairteadh, ar chúnamh.
To call over (the names), na hainmneacha, an rolla, a ghlaoch, a scairteadh.
To call s.o. to the colours, glaoch ar dhuine isteach san arm.
To cry for help, glaoch ar chabhair.
To cry out a name, ainm a ghlaoch, a scairteadh.
The shop draws plenty of custom, an-tarraingt, glaoch go leor, ar an siopa sin.
Cotton was easier, ba an glaoch (a bhí) ar chadás.
To call an extraordinary meeting of the society, cruinniú neamhghnách den chumann a ghlaoch.
Tp: I got through to him, chuireas glaoch fad leis; d'éirigh liom glaoch air.
To raise a ghost, sprid a thoghairm, a ghlaoch (ó mhairbh).
To give a toast, sláinte a ghlaoch, a thabhairt.
Cards: To go two, three, a , a trí, a ghlaoch.
To cry for help, glaoch ar chabhair.
Cards: Informative bid, glaoch m faisnéise.
To call loudly for sth., glaoch go hard ar rud.
To call a meeting, cruinniú a ghlaoch.
Cards: (At bridge) Opening bid, an chéad ghlaoch.
To order out the troops, ordú do na saighdiúirí teacht amach, glaoch amach ar an arm.
To propose the health of s.o., sláinte duine a ghairm, a ghlaoch.
Com: Article in great request, earra m a bhfuil glaoch mór air.
Ring on the telephone, glaoch m ar an nguthán.
To call the roll, an rolla a ghlaoch.
You are wanted on the telephone, glaoch ort ar an teileafón.
I'm treating, mise atá ag glaoch; is ormsa atá seo.
To call no trumps, dímhámh a ghlaoch.
Cards: To underbid one's hand, glaoch faoi bhrí do láimhe.
To call s.o. upstairs, glaoch aníos (an staighre) ar dhuine.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht