ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
F: His adoration for her, an grá atá aige di.
He gained her affections, d'éirigh leis gur thug sí grá dó.
We all love him, tá grá againn uile air.
Amorous verses, véarsaí grá.
(Reciprocal pron.)Love one another, bíodh grá agaibh dá chéile.
The love she bore him, an grá bhí aici dó.
Prov: Beauty is in the eye of the beholder, folaíonn grá gráin; nochtann grá gnaoi.
To bestow one's affections on s.o., grá a thabhairt do dhuine.
Love is blind, folaíonn grá gráin.
Attrib. Calf love, grá m leanbaí.
F: Cupboard love, grá na hailpe.
Daughterly love, grá iníne.
Demonstrations of love, comharthaí m grá.
Love of, for, towards, s.o., grá do dhuine, cion ar dhuine.
Love is blind, folaíonn grá gráin.
To marry for love, pósadh le teann grá.
They were lovers, thugadar grá dá chéile.
The love of a mother, grá máthar.
To conceive a passion for s.o., grá d'anama a thabhairt do dhuine.
I would rather be loved than feared, b'fhearr liom go dtabharfaí grá dhom ná go mbeadh scanradh romham.
It was a relief to me when . . ., ba é an grá Dia dhom é nuair . . .
To requite s.o.'s love, grá a thabhairt ar ghrá (duine).
I loved him so (much), bhí an oiread sin grá agam dó.
Loving her so, he could not blame her, agus an grá a bhí aige di, ní thiocfadh leis milleán a chur uirthi.
In spite of all his faults I love him still, d'ainneoin a lochtanna tá grá agam dó i gcónaí.
He loves thee, tá grá aige duit.
Unrequited love, grá leatromach.
Whom the gods love die young, an té a bhfuil grá ag na déithe dó, cailltear go hóg é.