ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
According to himself, más fíor dó féin, de réir mar a deir sé féin.
According to that, más fíor sin; dá réir sin.
If he is to be believed, más cóir aird a thabhairt air; más fíor dó féin.
If you care to join us, más maith leat teacht anall, fanacht, in éineacht linn.
If that is the case, más amhlaidh atá.
If I chance to find it, más dán go bhfaighidh mé é; má tharlaíonn sé go bhfaighidh mé é.
If it comes to that . . ., más sin é an chaoi a mbeidh sé . . .; má théann sé sa dóigh sin de ...
Elementary prudence demands that we . . ., más le bheith críonna in aon chor dúinn, caithfimid . . .
Whether it be fact or fiction, más fíor bréag é.
If it be a fact that, más amhlaidh go...
Let it go at that, bíodh (amhlaidh) más ea! déanfaidh sin.
God willing, más toil le Dia; le cúnamh Dé.
Very good! an-mhaith (go léir)! go diail! maith más ea!
The hams, an leath deiridh, na mása mpl.
If I do happen to forget, más amhlaidh a ligim as mo chuimhne é.
If it so happens that . . ., más rud é go . . ., má tá i ndán go . . .
If however you are not satisfied . . ., más amhlaidh nach bhfuil tú sásta . . .
If (it is) necessary, más gá.
If (it be) so, más mar sin é.
If you intend to do that, más leat sin a dhéanamh; má tá an bhara sin fút.
Run for your lives! rithigí más milis libh bhur mbeo!
If he doesn't like it he can go elsewhere, más cúng leis fágadh.
Whether he likes it or not, más olc maith leis é.
Love me love my dog, más ionúin an chráin is ionúin an t-ál.
As you love your life . . ., más milis leat do bheo . . .
If we are marked to die, más é an bás atá daite dúinn; má tá an bás i ndán dúinn.
He makes a perfect martyr of himself, níl aon mhairtíreach ach é, más fíor dó féin.
If you mean to do that, más leat sin a dhéanamh.
Do so if you must, déan é más éigean duit.
If necessary, más riachtanach; más gá.
King or no king, he has no right to be here, más rí féin é, níl aon cheart anseo aige.
Now this was little enough but..., más ea níorbh aon ní an méid sin ach . . .
Should the case occur, más amhlaidh a tharlóidh.
I have the option of doing it, féadfaidh mé a dhéanamh más rogha liom é.
Whether it be good or bad, (más) olc maith é.
He is Sir Oracle, is é béal na fírinne é (más fíor).
(I) pray (you), más é do thoil é; le do thoil.
Be prepared to be coolly received, ná bíodh aon iontas ort más leamh an fháilte a chuirfear romhat.
He is a professed scholar, scoláire é, más fíor dó féin.
Strange to relate! más iontach le rá é!
If I remember aright, más buan mo chuimhne.
If I remember right, más buan mo chuimhne.
He has no money -- So he says, níl airgead ar bith aige -- Más fíor dó féin.
Self-styled scholar, scoláire m más fíor dó féin.
If my memory serves me right, más buan mo chuimhne.
That is settled then, tá an méid sin socair, más ea.
So you are not coming? agus níl tú ag teacht más ea?
So-called improvements, feabhas más fíor.