Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: paiste · piste · aiste · pacáiste · páis
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
The child amuses itself with the toy, baineann an páiste sult as an mbréagán.
To give a child a bath, páiste a fholcadh.
She was brought to bed of a boy, rugadh páiste fir di.
To board out children, páistí a chur ar coinneáil, ar lóistín.
Both women and children, idir mhná is pháistí.
Brisk-looking children, páistí aibí, gasta.
Care of children, cúram páistí.
Nurse in charge of a child, banaltra i gcionn, i bhfeighil, páiste.
Child in charge of a nurse, páiste faoi chúram banaltra.
To christen a child after s.o., páiste m, naíonán m, a bhaisteadh as duine.
A clever child, páiste m aibí.
She has no control over the children, níl aon smacht aici ar na páistí.
To bring up a child in cotton-wool, páiste a thógáil ina pheata teolaí.
He is crazy about the child, tá sé ina choda beaga timpeall ar an bpáiste.
To deliver a woman of a child, páiste a thabhairt ó bhean.
A duck of a child, páiste m gleoite.
Even the children knew that, bhí a fhios sin ag na páistí féin; (go) fiú na bpáistí féin, bhí a fhios sin acu; bhí a fhios sin ag na páistí fiú amháin.
To father the child on s.o., an páiste a fhágáil ar dhuine.
Women and children first, (sábháiltear) mná agus páistí ar dtús; tosach (tarrthála) do mhná agus do pháistí.
The child is fretting for its mother, tá an páiste ag caoineadh le cumha i ndiaidh a mháthar.
He got the child out of the habit, bhain sé an cleachtadh as an bpáiste.
To give a child a name, ainm a thabhairt ar pháiste.
(Th: etc:)Children half-price, páistí ar leath-tháille.
To bring up a child by hand, páiste a thógáil ar an mbuidéal.
These children are quite out of hand, níl múineadh ná stiúradh ar na páistí seo.
That child is a handful, is deacair an páiste sin a cheansú.
Happy band of children, slua de pháistí lúcháireacha.
She had heaps of children, bhí scúd mór páistí aici.
To hear a child his lesson, a cheacht a chur ar pháiste.
Don't interfere with the children, tabhair an bealach do na páistí.
To keep a child away from the fire, páiste a choinneáil ón tine.
Little ones, (i) leanaí mpl beaga, gasúir mpl, páistí mpl; (ii) rudaí mpl óga, beaga (ainmhí).
How will you manage about the children? cé a thabharfaidh aire do na páistí duit?
Bear in mind that she is only a child, cuimhnigh nach bhfuil inti ach páiste.
To molly-coddle a child, peata a dhéanamh de pháiste.
The most intelligent child, an páiste is intleachtaí.
To mother a child, (i) bheith mar mháthair ag páiste; (ii) peata a dhéanamh de pháiste.
The child is nice and warm in his cot, tá an páiste go deas cluthar sa chliabhán.
To punish a child for a mere nothing, páiste a bhualadh faoi rud fánach.
To put a baby out to nurse, páiste a chur ar oiliúint, ar altranas.
Night nursery, seomra codlata páistí.
Nursery tale, scéal páistí.
Child of ten, páiste deich mbliana.
Of a child, he was sickly, bhí sé lagbhríoch agus é ina pháiste.
A two-year-old (child), páiste dhá bhliain.
The little ones, na páistí; na ruda beaga; (of animals) na rudaí beaga.
One of the children, duine de na páistí.
To keep the children in order, smacht m a choinneáil ar na páistí.
To own a child, admháil gur leat féin páiste.
To pack a child off to bed, páiste a ghreadadh a luí.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht