Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: coth · saoth · scaoth · scáth · scíth
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A1 (i) Nau: Den chéad scoth; (ii) go tofa, ar fheabhas.
That will answer my purpose, déanfaidh sin scoth gnóthaí dom.
The best of men, togha, rogha, scoth, na bhfear.
We drank of the best, d'ólamar scoth na .
Champion cabbage, scoth an chabáiste.
Com: Choice wine, scoth f, togha m, an fhíona; fíon den chéad scoth.
F: First chop, den chéad scoth.
The complete angler, an t-iascaire críochnaithe, scoth an iascaire.
Crack player, imreoir den chéad scoth; togha imreora.
Creme de la creme, an scoth m; an sméar mhullaigh
Prime cut, stiall f den chéad scoth.
F: He's a dab (hand) at farming, scoth feirmeora é.
Diamond of the first water, diamant den chéad scoth.
Wine of the finest quality, togha an fhíona, fíon den chéad scoth.
Of first-rate quality, den chéad scoth.
Flowers of cauliflower, scothanna fpl cóilise.
She's a jewel of a servant, scoth f seirbhísigh í.
That will do nicely, déanfaidh sin scoth gnóthaí, an gnó go hálainn.
One of the best, scoth na bhfear.
Of the first order, den chuid is fearr, den chéad scoth.
Prime quality meat, feoil den chéad scoth.
Of the best quality, den chéad scoth.
Wine that has quality, scoth an fhíona.
Dancer of the first rank, rinceoir den chéad scoth.
Diamond of the first river, diamant m den chéad scoth.
Topping weather, an-aimsir, scoth f aimsire.
The very best, an scoth.
Vintage wine, fíon den scoth.
It will take me quite a while to do, tógfaidh scoth-thamall orm é a dhéanamh.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht