TORTHAÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
tall, a. 1 a (Of pers.) Ard, mór. How tall are you? cén airde thú? He is taller than I, is airde, is mó, é ná mise. He is taller by an inch than I, tá orlach aige orm. She is growing tall, tá sí ag fás, ag méadú. b (Of thg.) Ard. How tall is that mast? cén airde an crann sin? Tall hat, hata ard. 2 F: (Scéal) áibhéile, dochreidte. That's a tall story, sin scéal an ghamhna bhuí agat.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
I am as tall as you, tá mé chomh hard leatsa.
I am as tall as he is, tá mé chomh hard leis.
He is nowhere near as tall as you, níl sé baol ar chomh hard leat; níl sé in aon ghiorracht dá bheith chomh hard leat.
That's a tall order! níor dhada beagán!
I am as tall as she is, tá mé chomh hard léi.
Tall slip of a woman, slataire caol ard de bhean.
He is twice as tall as you, tá do dhá airde ann.
Unusually tall, an-ard amach is amach.
ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Access of joy, tallann f lúcháire.
Fit of anger, tallann f, racht m, feirge.
He had a fit of the blues, tháinig tallann ghruama air.
Just as the fancy takes me, díreach mar a bhuaileann an tallann mé.
F: He got on his high horse, bhuail tallann mórtais é.
He has a hot temper, tá tallann thobann ann.
Stray impulse, tallann fhánach.
F: I will do it, when the spirit moves me, déanfaidh mé é nuair a thiocfas an fonn orm, nuair a bhuailfeas an tallann mé.
As the notion takes him, mar a bhuaileas an tallann é.
Fit of passion, tallann m feirge.
He was seized with a fit of rage, tháinig tallann feirge air.
A spasm of temper, tallann feirge.
Gr.Ant: Gold talent, tallann f óir.
She had one of her turns yesterday, tháinig taom, tallann, uirthi arís inné.
As the whim takes her, de réir mar a bhuaileas an spadhar, an tallann, í.
To work off a fit of anger, tallann m feirge a chur díot.