ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An t-~ a choinneáil i nduine, to keep s.o. alive.
~ a choinneáil ar rud, to keep sth. in check.
~ a dhéanamh ar rud, to keep one’s lips sealed about sth.
Duine a choinneáil ar ~, to keep s.o. on edge.
Duine a choinneáil ar ~, to keep s.o. in suspense.
Bheith ~ ar bhord le do chuid oibre, leis an aimsir, to be up to date with one’s work, to keep up with the times.
Cuir do bhos ar do bhéal faoi, keep it to yourself, don’t speak about it.
~ a thabhairt agus ~ a chosaint, a sheachaint, to hit and parry a blow, keep one’s end up.
~ a thabhairt do dhuine, a choinneáil le duine, to make conversation with s.o., keep s.o.
Na caogaidí a mheabhrú, to keep count of the beads.
Sinn féin a chaomhnú i ngrásta Dé, to keep ourselves in the grace of God.
~ a choimeád, to keep a prison.
An C~ a dhéanamh, to keep the Lenten fast.
Tá ~ maith air, (i) he has a good head, is clever, (ii) he is able to keep his head.
Tá sé ~ ar na milseáin, he is fond of sweets; he wants to keep all the sweets for himself.
Níl maith a bheith á cheilt, it is no good trying to keep it dark.
~ do ghreann orainn, keep your jokes to yourself, stop teasing us.
Is deacair ~ a chur ar bhó bhradach, it is hard to keep a thieving cow within bounds, to check a rogue.
An chleith a sheasamh, to keep a grip on one’s homestead.
~ a choinneáil ar do racht, ar na gáirí, to hide one’s emotion, keep oneself from laughing.
Rud a chur i g~, chun ~ta, to put sth. in safe keeping.
An dlí, na rialacha, móid, gealltanas, a choimeád, to keep the law, the rules, a vow, a promise.
Duine a choimeád ó bhaol, to keep s.o. from harm.
Seilbh a choimeád ar rud, to keep possession of sth.
Do ghreim a choimeád, to keep one’s grip.
A luach a choimeád, to keep the price of it.
Airgead a choimeád ó dhuine, to keep money from s.o.
Cuntas, nótaí, a choimeád, to keep an account, notes.
Earraí a choimeád, to keep, stock, goods.
Éadach a choimeád orthu, to keep them in clothes.
Bainne a choimeád leo, to keep them supplied with milk.
Cos a choimeád leo, to keep pace with them.
Rud a choimeád ar siúl, to keep sth. going.
5. Rud a choimeád i mbosca, to keep sth. in a box.
Duine a choimeád sa bhaile, óna chuid oibre, ina sheasamh, to keep s.o. at home, from his work, standing.
An leaba a choimeád, to keep one’s bed.
An bóthar a choimeád, to keep to the road.
~ amach ó, to keep away from.
~ suas le, to keep up with.
~ amuigh, istigh, (to) keep out, in.
Rud a choimeád siar, to keep back, to withhold, sth.
An barr a choimhéad ar na caoirigh, to keep the sheep away from the crops.
~ a dhéanamh le duine, to ‘make strange’ with s.o.; to keep aloof from, be shy in the presence of, s.o.
Bheith ar choimirce duine, to be in s.o.’s charge, keeping.
An choinneal airneáin a chaitheamh, to keep late hours, to talk far into the night; to burn the midnight oil.
Teach, teaghlach, a choinneáil, to keep a house, a family.
Ba, caoirigh, a choinneáil, to keep cows, sheep.
Lóistéirí, cuairteoirí, seirbhísigh, a choinneáil, to keep boarders, visitors, servants.
Bia, deoch, a choinneáil le duine, to keep s.o. supplied with food, with drink.